| If you wanted to manipulate the course of governments or people, or even a ship. | Скажем, если бы вы решили манипулировать курсом, взятым правительством, определенной... группой людей или даже корабля. |
| Why are you letting her manipulate you like this? | Почему ты позволяешь ей манипулировать тобой, подобным образом? |
| What to know the best way to manipulate somebody | Ты знаетшь лучший способ манипулировать кем-то? |
| Look, ladies, I tried to manipulate you, and I am sorry about that, but you guys have been manipulating my friend for months. | Слушайте девушки, я пытался манипулировать вами и я сожалею об этом, но вы манипулировали моим другом на протяжении нескольких месяцев. |
| Letting Sheldon use you to manipulate me? | Позволять Шелдону использовать тебя чтобы манипулировать мной? |
| With the help of someone gullible, someone you could easily manipulate, like Jared Stone. | С помощью кого-то доверчивого, кого-то, кем вы могли легко манипулировать, такого как Джаред Стоун. |
| Are you bothered that I can so easily manipulate you? | Тебя беспокоит, что я могу так легко манипулировать тобой? |
| She's looking for someone she can manipulate, someone who comes across as sincere but less than self-assured. | Она ищет того, кем могла бы манипулировать, кого-то, кто кажется искренним и не очень самоуверенным. |
| Because we can't let her manipulate us. | Потому что мы не можем позволить ей манипулировать нами |
| Although, as it turns out, you were less easy to manipulate than she led me to believe. | Хотя, как выяснилось, вами не так легко манипулировать, как она дала мне понять. |
| And there's a question of whether you use that skill to help people or to manipulate them. | Вопрос в том, как вы используете своё умение - чтобы помогать людям или чтобы манипулировать ими. |
| The simplest answer is most likely the correct one, which means your accomplice is someone you can easily manipulate... | Самый простой ответ чаще всего является верным, значит, ваш сообщник - тот, кем вы легко можете манипулировать... |
| The whole system is filled with liars, people trying to... manipulate the law, to manipulate me, undermining my authority, trying to make me weak. | Вся система наполнена лжецами, людьми, пытающимися... манипулировать законом, манипулировать мной, подорвать мой авторитет, пытающимися сделать меня слабым. |
| That would give him the isolation he needed to manipulate these boys. | Это давало ему уединение, которое ему было нужно, чтобы ими манипулировать |
| You're using guilt to manipulate me! | Вина - это всего лишь способ манипулировать мной! |
| Well, if it's not lex, then... there's only one other person who would manipulate herlike that. | Что ж, если это не Лекс, тогда... есть только один человек, который способен так ею манипулировать. |
| And do you think it's possible that women can use their looks to manipulate men? | А вы считаете возможным для женщин использовать свой внешний вид, чтобы манипулировать мужчинами? |
| But still I won't let you manipulate me. | Но я не позволю тебе манипулировать мной! |
| But what I'd really do is manipulate my partner into doing what I want. | Но я просто стану манипулировать напарником, пока не добьюсь своего. |
| By showing that an electromagnetic force could manipulate light, | Показав, что электромагнитная сила может манипулировать светом, |
| How are you able to manipulate my vision? | Как ты можешь быть способен манипулировать моими видениями? |
| Don't let her manipulate you, man! | Не позволяй ей манипулировать тобой, чувак. |
| (c) Attempts by information-related actors to manipulate public opinion; | с) попытки субъектов информационных отношений манипулировать общественным мнением; |
| Owen Reece originally had the ability to mentally manipulate molecules, allowing for a variety of effects, such as the creation of force fields, energy beams, and hyperspace portals. | У Оуэна Риза изначально была способность мысленно манипулировать молекулами, позволяя создавать различные эффекты, такие как создание силовых полей, энергетических лучей и гиперпространственных порталов. |
| Gouraud sensed this sentiment and tried to manipulate it by making Aleppo the capital of a large and wealthier state with which it would have been hard for Damascus to compete. | Гуро почувствовал эти настроения и пытался манипулировать ими путём провозглашения Алеппо столицей крупного и богатого государства, с которым Дамаску было бы трудно конкурировать. |