Английский - русский
Перевод слова Manipulate
Вариант перевода Манипулировать

Примеры в контексте "Manipulate - Манипулировать"

Примеры: Manipulate - Манипулировать
If you wanted to manipulate the course of governments or people, or even a ship. Скажем, если бы вы решили манипулировать курсом, взятым правительством, определенной... группой людей или даже корабля.
Why are you letting her manipulate you like this? Почему ты позволяешь ей манипулировать тобой, подобным образом?
What to know the best way to manipulate somebody Ты знаетшь лучший способ манипулировать кем-то?
Look, ladies, I tried to manipulate you, and I am sorry about that, but you guys have been manipulating my friend for months. Слушайте девушки, я пытался манипулировать вами и я сожалею об этом, но вы манипулировали моим другом на протяжении нескольких месяцев.
Letting Sheldon use you to manipulate me? Позволять Шелдону использовать тебя чтобы манипулировать мной?
With the help of someone gullible, someone you could easily manipulate, like Jared Stone. С помощью кого-то доверчивого, кого-то, кем вы могли легко манипулировать, такого как Джаред Стоун.
Are you bothered that I can so easily manipulate you? Тебя беспокоит, что я могу так легко манипулировать тобой?
She's looking for someone she can manipulate, someone who comes across as sincere but less than self-assured. Она ищет того, кем могла бы манипулировать, кого-то, кто кажется искренним и не очень самоуверенным.
Because we can't let her manipulate us. Потому что мы не можем позволить ей манипулировать нами
Although, as it turns out, you were less easy to manipulate than she led me to believe. Хотя, как выяснилось, вами не так легко манипулировать, как она дала мне понять.
And there's a question of whether you use that skill to help people or to manipulate them. Вопрос в том, как вы используете своё умение - чтобы помогать людям или чтобы манипулировать ими.
The simplest answer is most likely the correct one, which means your accomplice is someone you can easily manipulate... Самый простой ответ чаще всего является верным, значит, ваш сообщник - тот, кем вы легко можете манипулировать...
The whole system is filled with liars, people trying to... manipulate the law, to manipulate me, undermining my authority, trying to make me weak. Вся система наполнена лжецами, людьми, пытающимися... манипулировать законом, манипулировать мной, подорвать мой авторитет, пытающимися сделать меня слабым.
That would give him the isolation he needed to manipulate these boys. Это давало ему уединение, которое ему было нужно, чтобы ими манипулировать
You're using guilt to manipulate me! Вина - это всего лишь способ манипулировать мной!
Well, if it's not lex, then... there's only one other person who would manipulate herlike that. Что ж, если это не Лекс, тогда... есть только один человек, который способен так ею манипулировать.
And do you think it's possible that women can use their looks to manipulate men? А вы считаете возможным для женщин использовать свой внешний вид, чтобы манипулировать мужчинами?
But still I won't let you manipulate me. Но я не позволю тебе манипулировать мной!
But what I'd really do is manipulate my partner into doing what I want. Но я просто стану манипулировать напарником, пока не добьюсь своего.
By showing that an electromagnetic force could manipulate light, Показав, что электромагнитная сила может манипулировать светом,
How are you able to manipulate my vision? Как ты можешь быть способен манипулировать моими видениями?
Don't let her manipulate you, man! Не позволяй ей манипулировать тобой, чувак.
(c) Attempts by information-related actors to manipulate public opinion; с) попытки субъектов информационных отношений манипулировать общественным мнением;
Owen Reece originally had the ability to mentally manipulate molecules, allowing for a variety of effects, such as the creation of force fields, energy beams, and hyperspace portals. У Оуэна Риза изначально была способность мысленно манипулировать молекулами, позволяя создавать различные эффекты, такие как создание силовых полей, энергетических лучей и гиперпространственных порталов.
Gouraud sensed this sentiment and tried to manipulate it by making Aleppo the capital of a large and wealthier state with which it would have been hard for Damascus to compete. Гуро почувствовал эти настроения и пытался манипулировать ими путём провозглашения Алеппо столицей крупного и богатого государства, с которым Дамаску было бы трудно конкурировать.