He described the efforts to address the regression in production through real-time monitoring and seawater treatment systems to manipulate seawater chemistry. |
Он охарактеризовал усилия, прилагаемые с целью решить проблему регресса в производстве за счет мониторинга в реальном масштабе времени и внедрения систем манипуляции химических параметров морской воды. |
While freedom of the press was essential, journalists should not falsify evidence to manipulate public opinion. |
Свобода печати имеет ключевое значение, однако журналисты не должны фальсифицировать факты в целях манипуляции общественным мнением. |
I don't think the intent is to manipulate. |
Не думаю, что речь идёт о манипуляции. |
Ability to manipulate CNS The nervous system would obviously need to be manipulated. |
Манипуляции с ЦНС Очевидно, нервной системой необходимо манипулировать. |
I used wordplay to manipulate a common phrase. |
Я использовал игру слов для манипуляции обычной фразы. |
Ecological engineering was introduced by Howard Odum and others as utilizing natural energy sources as the predominant input to manipulate and control environmental systems. |
Экологическое проектирование было представлено Говардом Одумом и другими как использование природных источников энергии в качестве основного подхода для манипуляции и контроля за экологическими системами. |
A policeman's investigations lead him to a beautiful, enigmatic woman and the revelation of a sinister plot to manipulate the population through mass hypnosis. |
Его расследование приводит к красивой, загадочной женщине, а через неё - к раскрытию зловещего заговора с целью манипуляции людьми с помощью гипноза. |
From the moment we realized only Savage could save the world, we've been using the Oculus to manipulate you. |
С того момента, как мы поняли, что Сэвидж единственный, кто может спасти мир мы использовали Око для манипуляции тобой. |
Regional administrations also possess their own instruments of obstruction, including propaganda outlets in the regional media, as well as the ability to manipulate ballot papers. |
Местные администрации обладают своими собственными инструментами оппозиции, включая пропаганду в местных средствах массовой информации, а также возможность манипуляции результатов голосования. |
It has been implied that Lord Chaos, and its counterpart, Master Order, have vast powers which they use to manipulate events within their sphere of influence in subtle ways. |
Подразумевается что Порядок и Лорд Хаоса обладает огромной космической силой, которую они используют для манипуляции событиями в пределах своей сферы влияния. |
At his urging, the legislature passed a law allowing the Railroad Commission to fix rates based on fair valuation and to stop many of the practices the railroad companies had used to manipulate stocks. |
По его настоянию был принят закон, позволивший железнодорожной комиссии устанавливать налог на основе справедливой стоимости и остановивший манипуляции железнодорожных компаний с акциями. |
The granting of broadcasting licences to political parties and personalities or interests associated with them should not be used as an opportunity to manipulate public opinion or to prevent the expression of lawful dissenting or opposition points of view. |
Предоставление разрешений на вещание политическим партиям, деятелям или связанным с ними кругам не должно использоваться в качестве средства манипуляции общественным мнением и противодействия законному выражению мнений, отличных от позиции правительства. |
Collusion can occur in the ERA when two or more bidders work in tandem to manipulate the price of an auction, or, alternatively, when a seller uses shells to enter fake bids and drive up the asking price. |
Сговоры могут иметь место в ходе ЭРА, когда два или более участников объединяются для манипуляции ценой на аукционе, или, с другой стороны, когда продавец использует подставных лиц, которые делают фиктивные ставки с целью поднять запрашиваемую цену. |
Manipulate the elements, it can trigger earthquakes. |
Манипуляции со стихиями могут приводить к землетрясениям. |
Tami, don't try to manipulate me now. |
Тами, прекрати свои манипуляции. |
Possesses the ability to manipulate time. |
Способность - манипуляции со временем. |
Key was to manipulate radiation signature. |
Ключ был в манипуляции радиациёй. |
You mean manipulate it. |
То есть речь о манипуляции? |
Of course, value-added includes profits, and to this extent the incentive for companies to manipulate transfer prices may reappear. |
Конечно, добавленная стоимость включает прибыль, и в этом смысле у компаний вновь может появиться стимул для манипуляции трансфертными ценами. |
In turn, free market capitalism in the form of free trade, uses debt to imprison the world and manipulate countries into subservience to a handful of large business and political powers. |
В свою очередь, свободный рынок капитализма в виде свободной торговли использует долг для заточения мира и манипуляции странами подчиняя их ненасытным корпорациям и политической власти. |
Vulcan subconsciously uses the absorbed powers of Petra and Sway to manipulate the X-Men, and figures out the truth of the mystery behind the missing team of X-Men that were lost on Krakoa. |
Вулкан подсознательно использовал полученные от Петры и Свэй способности для манипуляции Людьми Икс, и выяснил правду о загадке пропажи команды Людей Икс на Кракоа. |
For example, Object Mode can be used to move, scale, and rotate entire polygon meshes, and Edit Mode can be used to manipulate the individual vertices of a single mesh. |
К примеру, для полигональной модели в объектном режиме мы можем перемещать, изменять размер и вращать модель целиком, а режим редактирования используется для манипуляции отдельных вершин конкретной модели. |
Denying the reality of evil, portraying it as merely relative and rendering it banal have done much to have evil seen as a political event to manipulate and equivocate and prevaricate about in the name of realpolitik. |
В результате отрицания существования зла и попыток представить его как явление относительное и банальное, зло стало восприниматься как своего рода политическое событие, допускающее манипуляции, двусмысленное толкование и измышления во имя так называемой "реальной политики". |
But the minute the public awakens to the fact that there is an agenda to manipulate them, and the second the public realizes that they are being conditioned and controlled, the establishment begins to lose that edge they've got over people. |
Но когда люди пробудятся и осознают, что существует план манипуляции ими, в ту секудну, когда люди поймут, что им что-то внушают и их контролируют, правящие круги начнут терять то преимущество, которое они имеют. |
In addition, using this same technique, a user that has been granted rights to view a protected document can manipulate the content of the document without leaving traces of the manipulation. |
Кроме того, используя эту же технику, пользователь, которому были предоставлены права на просмотр защищённого документа, может манипулировать содержимым документа, не оставляя следов манипуляции. |