| They will say anything to manipulate you. | Они скажут все что угодно, чтобы манипулировать тобой. |
| Raven can manipulate energy, time, and emotions. | Рэйвен также неоднократно демонстрировала способность манипулировать энергией Тьмы, временем, энергией и эмоциями. |
| Likewise, Pnuts code can easily manipulate Java objects. | Кроме того, код написанный на Pnuts может легко манипулировать Java-объектами. |
| We know he likes to manipulate people. | Все в курсе, что он любит манипулировать людьми. |
| We just avoided certain truths to manipulate you. | Мы просто опустили некоторую часть правды что бы манипулировать тобой. |
| Then he used his abilities to manipulate you. | А потом он использовал свои способности, чтобы манипулировать тобой. |
| Easy to manipulate someone that... needy. | Когда человек так... нуждается им очень просто манипулировать. |
| You used his psych profile to manipulate him. | Ты использовал его психологический профиль, что бы манипулировать им. |
| You thought you could manipulate me into exonerating you. | Ты думала, что можешь манипулировать мною, чтобы я доказал твою невиновность. |
| He needed someone weak, someone he could manipulate. | Ему нужен был кто-нибудь слабый, кто угодно, кем бы он смог манипулировать. |
| Weak, needy people she can manipulate. | Слабые, убогие люди, которыми она может манипулировать. |
| It would therefore reintroduce the draft amendment for adoption at each successive attempt to politically manipulate human rights procedures by introducing country-specific resolutions. | Поэтому при каждой последующей попытке политически манипулировать процедурами прав человека с помощью резолюций по конкретным странам Куба будет повторно вносить проект поправки для принятия. |
| If there's one thing I know how to do, it's manipulate Bart. | Если что я и умею делать, так это манипулировать Бартом. |
| Marty, let's use fear to manipulate our children. | Марти, Давай будем с помошью страха манипулировать детьми. |
| If men are that easy to manipulate, they deserve to be taken advantage of. | Если мужчинами так легко манипулировать, они этого заслуживают. |
| And he'll probably try to manipulate Ellen to do something worse. | Он постарается манипулировать Эллен, чтобы все ухудшить. |
| Ordered a phony clinical trial that made me believe he was my only hope so the Cabal could manipulate me. | Устроил липовое клиническое испытание, и я поверил, что он мой единственный шанс, так КАБАЛ смог мной манипулировать. |
| So, we must manipulate your species to ban them for us. | Поэтому придется манипулировать вашей расой, чтобы люди сами наложили запрет. |
| It betrays your clear intent to manipulate him. | Это выдаст ваше намерение манипулировать им. |
| Just a bunch of made-up rules to manipulate people. | Просто набор придуманных правил, чтобы манипулировать людьми. |
| Mr. Graham and I had no personal relationship for him to manipulate. | Мистер Грэм и я не имели персональных отношений, которыми он мог бы манипулировать. |
| But all the great masters all had long fingers so they could manipulate the cards better. | Но у всех великих мастеров были длинные пальцы так что они могли лучше манипулировать картами. |
| I-it basically decodes how - how you could manipulate the system. | По сути здесь объясняется, как можно манипулировать системой. |
| I have no desire to manipulate him into some sort of commitment. | У меня нет желания манипулировать им, Для того, чтобы вступить в брак. |
| I'll be sure to find other ways for you to manipulate me out of my money. | Уверен, ты найдёшь другие способы манипулировать мной и моими деньгами. |