Red Hook, Manhattan, Staten Island, |
Из Ред Хука, Манхэттена, Стейтен-Айленда, |
As reported in previous years, the reduced number and capacity of conference rooms and the dispersal of staff throughout Midtown Manhattan has not been without consequence. |
Как сообщалось в предыдущие годы, сокращение числа и вместимости залов заседаний и разбросанность персонала по всей средней части Манхэттена не остались без последствий. |
The United Nations has leased office space incrementally in response to its ongoing growth within the Midtown East neighbourhood of Manhattan. |
В связи с постоянным ростом численности сотрудников Организация Объединенных Наций постепенно увеличивала количество арендуемых помещений в восточных районах центральной части Манхэттена. |
For Manhattan, I'd say 100 kilos for a five-day window. |
Я бы сказал, что для Манхэттена достаточно 100 килограмм и пяти дней. |
Closest they could pin it is 25 miles north of Manhattan, near White Plains. |
Они могут быть неподалёку в 25 милях к северу от Манхэттена, у Вайт Плэйнс. |
and the newly appointed interim Manhattan District Attorney, Robert McCoy. |
и недавно назначенный исполняющий обязанности окружного прокурора Манхэттена Роберт МакКой. |
On 55th Street between 5th and 6th Avenues, in midtown Manhattan, steps from Central Park, this hotel offers unique services and contemporary guestrooms with free wireless internet access. |
Этот отель расположен в центре Манхэттена, на 55-й Улице между 5-й и 6-й Авеню, всего в нескольких шагах от Центрального парка. Гостей ожидают уникальные услуги и современные номера с бесплатным беспроводным доступом в Интернет. |
On the night of August 29-30, Washington successfully evacuated his entire army of 9,000 troops to York Island (as Manhattan was then known). |
Но в ночь на 29-30 августа Вашингтон успешно эвакуировал всю свою армию (свыше 9000 человек), кроме тяжёлого вооружения, на остров Йорк (тогдашнее название Манхэттена). |
Principal photography took place over 29 days from October to December 2007, primarily in Manhattan and Brooklyn, New York City. |
Основные съёмки проходили с октября по декабрь 2007 года, заняв 29 дней, в окрестностях Манхэттена и Бруклина в Нью-Йорке. |
The fund-raiser for the Manhattan theatre workshop? |
Сбор средств в "Театральной мастерской Манхэттена"? |
4 Times Square, also formerly known as the Condé Nast Building, is a skyscraper in Times Square in Midtown Manhattan, New York City. |
Здание издательства Конде Наст (англ. Condé Nast Building, официальный адрес: Times Square, 4) представляет собой современный небоскрёб на Таймс-сквер в Мидтауне Манхэттена. |
Well, I'm not trying to defend her, but it's not like Gossip Girl hopped on a motorcycle and chased Chuck and Blair through the streets of Manhattan. |
Я не пытаюсь защитить ее, но это не Сплетница была на мотоцикле и преследовала Чака и Блэр по улицам Манхэттена. |
About a half hour ago, one Joshua Greenwald, a prominent Manhattan attorney, was shot by an assailant riding a motorcycle outside a restaurant on the Lower East Side. |
Около получаса назад Джошуа Гринвальд, известый адвокат с Манхэттена, был застрелен нападавшим на мотоцикле возле ресторана в Нижнем Ист-Сайде. |
What, drive all the way from Manhattan to Park Slope and come right back? |
Поедешь от Парк-Слоуп до Манхэттена и обратно? |
And I will show you all the sights Manhattan's noise and Coney's lights! |
Я покажу тебе город, шум Манхэттена и огни Кони-Айленда! |
Option 7 (a) is an option to rent consolidated space within an existing commercial building in midtown Manhattan, following a general review of current market availability. |
Вариант 7(а) предполагает аренду консолидированных помещений в каком-либо из коммерческих зданий в средней части Манхэттена по итогам общего обзора нынешнего рынка. |
But this was an entertaining night, so why don't we call it pro bono for underprivileged Manhattan doctors? |
Но это была весёлая ночка, так давайте будем считать это помощью неимущим докторам Манхэттена. |
This wouldn't be a 4 million dollar house if you dipped it in gold, put it in the middle of Manhattan and filled it with 3 million dollars. |
Он не будет стоить четыре миллиона, даже если мы окунём его в золото поставим посреди Манхэттена и положим внутри три миллиона. |
A short walk from Carnegie Hall, Times Square and the theaters of Broadway, this hotel near Manhattan's Central Park offers convenient services and 2 on-site restaurants. |
Этот отель, расположенный в нескольких минутах ходьбы от Карнеги-Холл, Таймс Сквер и театры Бродвея, вблизи Центрального Парка Манхэттена, предлагает удобные услуги и 2 ресторана. |
The Port Authority also decided to move the World Trade Center project to the Hudson Terminal building site on the west side of Lower Manhattan, a more convenient location for New Jersey commuters arriving via PATH. |
Управление портов также решило перенести проект Всемирного торгового центра на строительную площадку Хадсон Терминал на западной стороне Нижнего Манхэттена, более удобную для пассажиров Нью-Джерси, прибывающих через РАТН. |
According to prosecutors from Manhattan, the official charges filed against Lederhaas-Okun accused her of "wire fraud and interstate transportation of stolen property." |
По данным прокуратуры Манхэттена, официальное обвинение звучит как «мошенничество и межгосударственные перевозки похищенного имущества». |
As the ruins of the World Trade Center were smouldering at the southern tip of Manhattan, the General Assembly, the Security Council and the Secretary-General acted quickly, resolutely and collectively. |
Еще когда руины Всемирного торгового центра дотлевали в южной оконечности Манхэттена, Генеральная Ассамблея, Совет Безопасности и Генеральный секретарь предприняли оперативные, решительные и коллективные действия. |
Located in the heart of Manhattan's fashionable East Side and close to many Fortune 500 companies, the hotel offers its guests the best of New York City all under one roof. |
Расположенный в центре Манхэттена, в модной Ист-Сайд и в непосредственной близости от многих компаний Fortune 500, прямо под своей крышей отель предлагает своим гостям всё самое лучшее из того, что делает Нью-Йорк Нью-Йорком. |
All right, so we need to retrace his steps from when he got to Manhattan to when he was killed. |
Мы должны проследить его путь, с момента, когда он добрался до Манхэттена, до того как его убили. |
He pointed out that many exemptions had been granted to cars bearing normal licence plates, while others, especially those living outside Manhattan, had been unable to travel to work because they lacked the required number of passengers. |
Он отметил, что для машин с обычными номерными знаками делаются многочисленные исключения, в то время как другие люди, особенно живущие за пределами Манхэттена, не могут приехать на работу, поскольку в машине отсутствует требуемое число пассажиров. |