Cholly, confused and suspicious, leaves the tower, convinced that he has just had an encounter with the mysterious Phantom of Manhattan. |
Повеселевший, но растерянный, Чолли покидает Е.М Тошёг, размышляя о том, что возможно только что встретился с загадочным Призраком Манхэттена. |
Given the realities of Manhattan it is hard to disagree that free on-street Manhattan parking is in the nature of a privilege rather than a right which flows from the general statements on facilitation contained in the Vienna Convention and the Headquarters Agreement. |
Учитывая реалии Манхэттена, вряд ли можно не согласиться с тем, что бесплатная стоянка на улицах Манхэттена является скорее привилегией, чем правом, которое вытекает из общих заявлений о содействии, содержащихся в Венской конвенции и Соглашении о Центральных учреждениях. |
Its position, of course, in the middle of Manhattan - it's on Hunter's Point. |
Он расположен, конечно же, в центре Манхэттена. |
I could use some directions to midtown Manhattan, please. |
Мне необходимо попасть в центр Манхэттена. |
Costs have been based on the average of actual available class A office space, two in midtown Manhattan and two in downtown Manhattan. |
Расходы, связанные с ее реализацией, определялись на основе средних расценок за аренду имеющихся в наличии служебных помещений класса А - двух помещений в центральной части Манхэттена и двух помещений в его южной части. |
Some 31,900,000 square feet (2,960,000 m2) of Lower Manhattan office space was damaged or destroyed. |
30 % (2,7 млн м²) офисных помещений Нижнего Манхэттена было повреждено или уничтожено. |
Burr solicited support from Hamilton and other Federalists under the guise that he was establishing a badly needed water company for Manhattan. |
Берр обратился к Гамильтону и другим федералистам за поддержкой, заявив, что создаваемая компания будет отвечать за водоснабжение Манхэттена. |
She headed to New York City during World War II and found work in two of Manhattan's leading nightclubs, the Latin Quarter and the Copacabana. |
В начале 1940-х она переехала в Нью-Йорк, где стала работать в двух ведущих ночных клубах Манхэттена - «Латинский квартал» и «Копакабана». |
Strike now, while the police have his whereabouts narrowed down to the island of Manhattan. |
Давай, расправься с ним, пока полицейская облава загнала его в пределах Манхэттена. |
It's a biannual phenomenon in which the rising or setting sun aligns perfectly with the east-west grid of Manhattan's streets. |
Это явление бывает два раза в год, когда встающее или заходящее солнце оказывается на одной линии с улицами Манхэттена. |
Tory plotted the longitude and latitude of the geotag, and we got an address in downtown Manhattan. |
Тори нанесла на карту ширину и долготу геотега, и мы получили адрес в центре Манхэттена. |
After years as a high-profile doctor in the main Manhattan hospital, this summer, I gave it all up to move to Haiti. |
После многих лет работы крутым доктором в крупной клинике Манхэттена, совмещения работы и личной жизни, этим летом я бросила всё это, чтобы переехать на Гаити. |
Current cost projections for office swing space assume a single site in east midtown Manhattan, with 50 per cent of the space requiring interior fit-out. |
Нынешние прогнозы в отношении расходов на подменные служебные помещения построены исходя из предположения об аренде помещений в одном здании на восточной стороне средней части Манхэттена, 50 процентов которых потребует внутреннего оснащения. |
Built in the 1920s, this luxurious midtown Manhattan hotel features modern in-room amenities including iPod docking stations, gourmet on-site dining options and easy access to top attractions. |
Этот роскошный отель с современными удобствами в номерах, включая док-станцию для iPod, а также изысканными ресторанами расположен в центре Манхэттена, и от него можно легко добраться до главных достопримечательностей. Здание отеля было построено в 20-х годах прошлого века. |
In the heart of downtown Manhattan and only moments from top attractions, including Little Italy, this contemporary hotel features completely non-smoking guestrooms furnished with free high-speed... |
Этот современный отель, расположенный в самом центре Манхэттена, всего в несколькмх минутах ходьбы от самых популярных развлекательных центров, в том числе Маленькой Италии, предлагает своим гостям... |
Both group members, rapper J. Mega and rapper/singer Greg Valentine performed as a solo artists at Lyricist Lounge on the Lower East Side of Manhattan, New York. |
Оба участника группы, рэпер Джей Мега (англ. J. Mega) и рэпер/певец Грег Валентайн (англ. Greg Valentine), сольно выступали на вечеринках Lyricist Lounge в юго-восточной части Манхэттена, Нью-Йорк. |
The couple was permanently on show, both at fashionable Manhattan events and on their travels to visit celebrities such as Mariuccia Mandelli and Gianni Versace. |
Пара постоянно находилась под их пристальным вниманием, как на модных мероприятиях Манхэттена, так и во время своих поездок в гости к таким знаменитостям, как Мариучча Манделли и Джанни Версаче. |
The Last Days of Disco is a 1998 American comedy-drama film written and directed by Whit Stillman, and loosely based on his travels and experiences in various nightclubs in Manhattan, including Studio 54. |
«Последние дни диско» (англ. The Last Days of Disco) - американская комедийная мелодрама 1998 года сценариста и режиссёра Уит Стиллмана, основанная на его путешествиях по ночным клубам Манхэттена, в том числе культового клуба «Studio 54». |
By converting aging power stations into a field of hydroelectric towers, we are generating clean, green, sustainable energy to power Manhattan, the five boroughs and eventually the world for generations to come. |
Перестраивая электростанции в гидроэлектрические башни, мы создаем чистый и надежный источник электричества для Манхэттена, Нью-Йорка, а когда-нибудь и для всего мира. |
Placed in Midtown Manhattan, steps from Grand Central Station and the Rockefeller Center, this hotel offers relaxing spa services, comfortable guestrooms and an on-site restaurant. |
Этот отель расположен в центре Манхэттена, в нескольких шагах от Центрального вокзала и Рокфеллер-центра. |
Copies were mailed to potential subscribers; a girl of unknown age read it and was shocked, and a complaint was made to the Manhattan District Attorney. |
Сцену прочла девушка неизвестного возраста, которая была потрясена; была подана жалоба прокурору Манхэттена. |
In Manhattan's East Side, steps from the United Nations and Times Square, this hotel offers enjoyable amenities and services as well as an on-site restaurant. |
Отель The Tudor Hotel New York расположен в районе Манхэттена Ист-Сайд, всего в нескольких шагах от здания Организации Объединённых Наций. Гостей отеля ожидают разнообразные удобства и услуги, а также ресторан. |
Only steps from Times Square, Grand Central Station and the United Nations, this world-class hotel in Midtown Manhattan offers first-rate facilities, spacious guestrooms and delicious on-site dining. |
Скройтесь от нью-йоркской суеты, расположившись в этом роскошном бутик-отеле - настоящем оазисе покоя в самом центре Манхэттена. |
Moments from Central Park and the lights of Times Square, this hotel offers state-of-the-art amenities and luxurious accommodations, and is within walking distance to Manhattan's most popular... |
Отель Morgans, A Morgans Original расположен в сердце Манхэттена, рядом с Эмпайр Стейт Билдинг и Таймс Сквер. |
Moments from Central Park and the lights of Times Square, this hotel offers state-of-the-art amenities and luxurious accommodations, and is within walking distance to Manhattan's most popular... |
Отель Рагк Central располагается в нескольких минутах ходьбы от популярнейших достопримечательностей Манхэттена. Поблизости находятся Центральный парк и площадь Таймс-сквер. |