After that your personal manager will contact you to specify the company information and answer your questions. |
После чего с Вами свяжется персональный менеджер, который уточнит информацию о компании и ответит на все Ваши вопросы. |
He studied industrial engineering at Technical University Clausthal, and then worked as a sales manager in a medium-sized engineering company in Harz. |
Шульце изучал промышленную инженерию в Клаустальском техническом университете и потом работал менеджером по продажам в инженерной компании средней величины в Гарце. |
In September 1914, he became vice-president and general manager of the Art Metal Construction Company in Jamestown (NY). |
В 1914 Льюис стал вице-президентом и генеральным менеджером компании Art Metal Construction в Джеймстауне. |
She works in Venevisión as TV Anchor, and as manager in a Caracas marketing company. |
Сисилия работает ведущей в телекомпании Venevisión, а также менеджером в маркетинговой компании в Каракасе. |
His father was a manager for the state-run Office of Coal Distribution. |
Его отец был менеджером в управляемой государством угольной компании. |
In 2002 he joined Softline as a large corporate clients manager. |
В компании Softline начал работать с 2002 года в должности менеджера по работе с крупными корпоративными клиентами. |
He was the son of the shipping magnate Harold Arthur Sanderson, general manager of the White Star Line. |
Он был сыном судового магната Гарольда Артура Сандерсона, генерального менеджера судоходной компании «White Star Line». |
On all the questions of cooperation you may contact a manager of a project or Managing Partner of the company. |
По всем вопросам сотрудничества Вы можете обращаться к одному из менеджеров проектов или к управляющему партнеру компании. |
Sheehan later became the general manager and vice president at 20th Century Fox. |
Позже Шихэн стал вице-президентом и генеральным директором компании 20th Century Fox. |
1972 - Marcel Elias became general manager and head of the board. |
1972 год - Марсель Элиас становится генеральным директором компании и возглавляет совет директоров. |
Kokia's grandfather was the manager of a Japanese shipbuilding company. |
Дед певицы был управляющим японский судостроительной компании. |
He works as a general manager of a recruitment company. |
Работает генеральным менеджером в компании по подбору персонала (англ. recruitment company). |
One year later he was approached by Activision and was offered the position of manager of their European development studio. |
Годом позже Activision предложила ему занять должность менеджера европейских студий компании. |
Looks more like an assistant manager for a textile company. |
Больше похож на помощника менеджера текстильной компании. |
You will send a notice to Nadine Rousseau, the company's manager. |
Отправьте уведомление Надин Руссо, менеджеру компании. |
The statutory manager of the company is Mohamed Yansané, a Guinean citizen and agronomical engineer. |
По уставным документам директором компании является Мохамед Янсане, гражданин Гвинеи, по специальности инженер-агроном. |
Yansané's involvement was restricted to be, nominally, the manager of the Pecos company. |
Участие Янсане ограничивалось тем, что он номинально числился директором компании «Пекос». |
As a result, the project manager was requested to close Misr's office and to evacuate all Egyptian workers. |
В результате этого руководителя проекта просили закрыть отделение компании "Миср" и эвакуировать всех египетских работников. |
Finance manager and vice-chairman, NVN Inc., Honduras, 1998-2002 |
Финансовый управляющий и заместитель председателя компании НВН, Инк., Гондурас, 1998-2002 годы |
Audit of the capital master plan construction manager's procurement process. |
Ревизия процесса закупочной деятельности управляющей компании, занимающейся осуществлением генерального плана капитального ремонта. |
The manager of the Salala Rubber Company informed the Panel that there were outstanding issues regarding land in their concession area. |
Управляющий каучуковой компании «Салала» сообщил Группе, что в районе концессии имеются нерешенные вопросы землепользования. |
In practice, several immigrant women have had the chance to test their skills as a general manager under this programme. |
На практике в рамках этой программы некоторым женщинам-иммигрантам предоставлялась возможность проверить свои умения и навыки в качестве генерального директора компании. |
The consultant does not serve as a subcontractor to the construction manager. |
Этот консультант не является субподрядчиком управляющей строительной компании. |
But Dorwin was project manager for a company called Visiotech. |
Но Дорвин был руководителем проекта в компании "Визиотех". |
I was regional manager of a small paper supply company called Dunder Mifflin. |
Там я был региональным менеджером маленькой бумажной компании под названием Дандер-Миффлин. |