Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Большую часть

Примеры в контексте "Majority - Большую часть"

Примеры: Majority - Большую часть
Although the majority of his career has been spent in television, he has had small roles in a handful of films. Хотя большую часть своей карьеры он проработал на телевидении, он также имел небольшие роли в нескольких фильмах.
The white patterning can be so prolific that it covers the majority of the snake. Белый узор может быть настолько развитым, что покрывает большую часть тела змеи.
His work became larger scale taking up the majority of the gallery space with series of modular units or piles of earth and felt. Его работы стали более масштабными, занимая большую часть галерейного пространства серией модульных единиц или грудами земли.
This airport now serves the majority of international tourist flights. Аэропорт обслуживает большую часть международных авиаперевозок Исландии.
Brabham spent the majority of his racing career in the United States. Большую часть тренерской карьеры Бергман провел в США.
He has spent the majority of his life in his hometown. Большую часть своей жизни он провёл в родном городе.
That's how boars get the majority of their food. Вот так кабаны находят большую часть своей пищи.
That's because my new position demands the majority of my time. Потому что, моя новая должность отбирает у меня большую часть времени.
In 1899, Yerkes sold the majority of his Chicago transport stocks and moved to New York. В 1899 году Йеркс продал большую часть своих акций в чикагских транспортных компаниях и переехал в Нью-Йорк.
Tens of thousands contribute the majority of contents and do quality control and maintenance work. Десятки тысяч привносят большую часть содержимого и осуществляют контроль качества и техническое обслуживание.
Some men spend the majority of their lives in mines beneath the surface. Некоторые люди проводят большую часть жизни в подземных шахтах.
The topic that consumed the majority of our time together was her troubled relationship with Niklaus. Тема, которая поглотила большую часть нашего времени, проведенного вместе, касалась ее проблемных отношений с Никлаусом.
And women buy the majority of the tickets on Broadway. А женщины скупают большую часть билетов на Бродвее.
Women constitute the majority of health-care workers in most countries. В большинстве стран женщины составляют большую часть работников здравоохранения.
The majority of such victims were Serb women refugees from the former Bosnia and Herzegovina and Croatia. Большую часть таких жертв составляют сербские женщины-беженки из бывшей Боснии и Герцеговины и Хорватии.
Now they occupy the majority of Euronda's landmass. Но теперь они оккупировали большую часть поверхности Евронды.
The overpayment to military observers represents the majority (86 per cent) of the total of overpayments. Сумма, переплаченная военным наблюдателям, составляет большую часть (86 процентов) общей суммы переплат.
A truly global trade system requires trade information flows that do not bypass the majority of the world's population. Для формирования подлинно глобальной системы торговли требуется, чтобы потоки торговой информации не миновали большую часть населения мира.
There has been some improvement in textbooks for primary schools, where women teachers are in the majority. Некоторое улучшение наблюдается в содержании учебников для начальной школы, где большую часть учительского персонала составляют женщины.
Other delegations noted that the majority of the world's poor were women. Другие делегации отмечали, что большую часть бедных слоев населения в мире составляют женщины.
Because of an imbalance in the gender ratio, Cambodian women were the majority of the labour force, especially in agriculture. Из-за нарушенного войной баланса в гендерном составе населения камбоджийские женщины составляют в настоящее время большую часть рабочей силы, особенно в сельском хозяйстве.
The poverty affects a majority of the population of the Republic of Moldova. Проблема бедности затрагивает большую часть Республики Молдова.
Between 1999-2002 there were almost 300 teachers in the Cook Islands and the majority were women. 10.11 В период 1999-2002 годов на Островах Кука было почти 300 учителей, большую часть которых составляли женщины.
Afghanistan, for the first time, received the majority of support from WFP. Впервые Афганистан большую часть помощи получил от МПП.
Therefore, the majority of the costs could be covered by Serbia. Таким образом, Сёрбия можёт покрывать большую часть расходов.