| The second major trophy to have been mislaid by Aston Villa | Второй важный трофей, который был утерян "Астон Виллой", |
| He added that the Ombudsman of the Republic had made major contributions in that connection. | Он добавил, что омбудсмен Республики внес в этой связи важный вклад. |
| Both parties recognize the major step that the beginning of the identification and registration process has marked. | Обе стороны признают тот факт, что начало процесса идентификации и регистрации знаменует собой важный шаг на пути вперед. |
| Secondly, foreign debt constitutes another major cog in the wheel of development for many African countries. | Во-вторых, внешняя задолженность представляет собой еще один важный барьер на пути развития многих африканских стран. |
| I urge that during this session we take the first major step to right these imbalances, which affect global peace and security. | Я призываю на этой сессии сделать первый важный шаг в направлении устранения этих дисбалансов, которые влияют на глобальный мир и безопасность. |
| UNEP had also made major contributions to the work programme of the Commission on Sustainable Development on freshwater, seas and oceans. | ЮНЕП внесла также важный вклад в программу работы Комиссии по устойчивому развитию в области пресной воды, морей и океанов. |
| We then took yet another major step towards a peaceful settlement. | Мы сделали затем еще один важный шаг на пути к мирному урегулированию. |
| The Security Council is now facing one major question. | В настоящее время перед Советом Безопасности стоит один важный вопрос. |
| We hail them for taking yet another major step forward on the road to democracy and pluralism by drafting a national constitution. | Мы приветствуем их, ибо они сделали еще один важный шаг вперед по пути демократии и плюрализма, выработав национальную конституцию. |
| How would this proposal address the major issue of government failure? | В какой степени в этом предложении нашел отражение важный вопрос, связанный с неудачными действиями правительств? |
| That is major progress, and we support it. | Это важный шаг вперед, и мы его приветствуем. |
| The first major milestone of this plan was the ability to deploy a headquarters for a traditional mission. | Первый важный момент этого плана связан со способностью развернуть штаб-квартиру для обычной миссии. |
| The civil conflicts in several West African countries constitute the third major factor constraining economic growth and development. | Гражданские конфликты в ряде стран Западной Африки составляют третий важный фактор, сдерживающий экономический рост и развитие. |
| This major cooperation project will take place over a three-year period. | Этот важный проект сотрудничества рассчитан на период в три года. |
| Freight traffic - Canada's freight railways are major contributors to the nation's economy and to society at large. | Грузовые перевозки: грузовой железнодорожный транспорт Канады вносит исключительно важный вклад в работу национальной экономики и общества в целом. |
| This is one major issue that will have to be addressed by the Security Council. | Это важный вопрос, который должен быть рассмотрен Советом Безопасности. |
| In that connection, the major contribution by non-governmental organizations should be recognized. | В этой связи следует отметить важный вклад неправительственных организаций, занимающихся этим вопросом. |
| She recalled that the Commission was at the same time studying the major issue of reservations to treaties. | С другой стороны, она напоминает, что КМП одновременно рассматривает важный вопрос об оговорках к международным договорам. |
| This major issue could also be the subject of a special high-level segment of the General Assembly. | Этот важный вопрос можно было бы также сделать предметом обсуждения специального заседания Генеральной Ассамблеи на высоком уровне. |
| The conclusion of that agreement would be another major step towards the comprehensive implementation of the settlement plan. | Его заключение будет представлять собой еще один важный шаг к всеобъемлющему осуществлению плана урегулирования. |
| Another major factor is the degree to which market-based reforms have been or are being introduced. | Другой важный фактор связан с той степенью, в которой рыночные реформы уже проведены или проводятся. |
| Finally, the Committee had defined federal economic policy, whereas the Plan did not touch upon this major issue. | Наконец, Комитет определил федеральную экономическую политику, в то время как в Плане этот важный вопрос даже не затрагивается. |
| A second major lesson I recalled was the need to avoid a "one-size-fits-all" approach. | Второй важный урок, о котором я напомнил, заключается в необходимости избегать использования подхода по методу «всех под одну гребенку». |
| The provision allowing proceeds of illicit activities to be returned to their countries of origin represented major progress. | Положение, предусматривающее возможность возвращения в страны происхождения активов, полученных незаконным путем, представляет собой важный прогресс. |
| We welcome the major milestone reached with the entry into force of the Rome Statute. | Мы приветствуем этот важный этап, достижение которого стало возможным в результате вступления в силу Римского статута. |