| He seems like a nice enough guy, but no one is worth lying, cheating, or disease. | Он кажется довольно милым мужчиной, но никто не смеет врать, изменять и заражать болезнями. |
| And saying nothing is not lying, okay? | Промолчать не значит врать, ясно? |
| The President... the President's job is lying. | Президент... Врать - это его работа. |
| Because you said that you would, and lying is wrong. | Потому что сказала, что сделаешь так. А врать плохо. |
| Most of the time lying is bad, right? | В большинстве случаев врать нехорошо, верно? |
| Did you enjoy yourself, lying in there? | Вам понравилось стоять там и врать? |
| How can you tell when I stop lying? | Как ты узнаешь, что я прекратил врать? |
| For someone who started lying just recently... you're showing a real flair. | Слушайте, вы так недавно начали врать и так уверенно врёте - у вас талант. |
| I don't want to spend my life lying. | Я не хочу врать всю оставшуюся жизнь, |
| Then what's he lying about it for? | Тогда зачем ему врать на этот счет? |
| You got a problem lying, Joe? | Ты что, врать не умеешь, Джо? |
| Okay, all I know is that he lied back then, and he's lying now. | Ладно, все что мне известно, это то, что он врал тогда, и продолжает врать и теперь. |
| Stop lying, and tell me what you told me two weeks ago! | Хватит врать, и скажите то, что говорили мне две недели назад. |
| Also, it's difficult for some people With asperger's to lie, Or even grasp the concept of lying. | Так же, для некоторых людей с Аспергером трудно врать, или даже понять суть лжи. |
| There are a lot of bad consequences to lying and teaching our son that it's okay to lie could be one of them. | У лжи всегда есть последствия, и учить нашего сына, что врать - это нормально, может быть одним из них. |
| You lying about this? -Everything okay? | У Вас есть причины мне врать? |
| Acting is like lying, and who's a better liar than you? | Играть роль - это все равно что врать, а кто врет лучше тебя? |
| Couldn't you just keep lying, just for old time's sake? | Может ты будешь врать и дальше, по старой памяти? |
| If you persist in lying, you're only going to get yourself in deeper and deeper trouble. | Если вы будете продолжать врать, вы втянете себя во всё большие и большие неприятности. |
| Maybe if you dropped the whole lying, cheating, and stealing act, you'd find people were a little more hospitable. | Может быть, если бы ты перестала врать, обманывать и красть, ты бы узнала, что люди, на самом деле, более открытые. |
| Well, maybe if you'd explain why, then it would help, but instead, you keep lying and you keep being distant. | Если бы ты объяснила, в чем проблема, было бы легче, но вместо этого ты продолжаешь врать и отдаляться от меня. |
| So you want to keep lying and continue dating? | И что теперь, будешь встречаться с ней и врать? |
| at least when it comes to lying. | У тебя лишь один бесспорный талант - врать. |
| I feel awful for lying, but I just know that she'll be crushed, and I don't know how to break it to her. | Ужасно чувствую себя, что приходится врать, но я знаю, что она будет раздавлена, и не представляю, как рассказать ей. |
| Because of the sneaking around and the lying and not being able to tell anybody that we're together. | Потому что приходится встречаться тайком и врать, и потому что я никому не могу сказать, что мы вместе. |