| I... just so we can stop lying and sneaking around. | Просто чтобы перестать прятаться и врать. |
| I thought you were supposed to be good at lying. | Я думаю, что тебя хорошо научили врать. |
| But lying about it - that can be a problem. | А вот врать об этом... может выйти боком. |
| I just can't deal with all the lying, given what's happening. | Я просто не могу ей врать, учитывая происходящее. |
| I'm getting tired of lying about you being in Minnesota. | И мне уже надоело всем врать, что ты в Миннесоте. |
| If... If I'm going to keep lying about T.J. a little more money would help. | Если... я буду продолжать врать насчет Ти Джея, еще немного денег будет кстати. |
| Now, she asked me if Lustig ever put me up to lying. | Так вот, она спросила меня не заставлял ли Ластиг меня врать. |
| I had to lie to Ellie out the hospital, and I hate lying. | Мне пришлось врать Элли в больнице, а я терпеть не могу врать. |
| If I had just told Declan where I was instead of lying, he wouldn't have come looking for me at Grayson Global. | Если бы я сказала Деклану, где была, вместо того, чтобы врать, он бы не искал меня в Грейсон Глобал. |
| You never stop lying, do you? | Ты никогда не перестанешь врать, не правда ли? |
| Why am I checking out C-4 and lying about it? | Зачем мне забирать С-4 и врать об этом? |
| How are you this good at lying? | Как у тебя так здорово получается врать? |
| Do you ever get tired of lying, Blackwood? | Вам не надоедает врать, Блэквуд? |
| And stop lying, all of you! | И прекратите мне врать, вы все! |
| Is being quiet better than lying? | Может лучше промолчать, чем врать? |
| Well, you definitely have a flair for lying through your teeth. | Ну, у тебя точно талант врать, самое то, для рекламщика. |
| How did you get so good at lying? | Как у тебя получается так убедительно врать? |
| We shall have to beat the lying out of you. | Мы отобьем у тебя охоту врать. |
| Stop lying, Yuko, okay? | Хватит врать, Юко, ладно? |
| You lied to Big Baby and you've been lying ever since. | Ты соврал Пупсу и с тех пор продолжаешь врать. |
| But to keep hiding and concealing, Actively lying? | Но продолжать прятаться, врать и изворачиваться? |
| If you're lying, I'm leaving you right here! | Если будешь мне врать, Я оставлю тебя здесь |
| And I believe my granddaughter would always want to protect her friends, even if it meant lying. | И я подозреваю, что моя внучка ни за что не выдаст своих друзей, даже если для этого придется врать. |
| I'll bust your head wide open lying' to me like that. | Я проломлю тебе башку, если продолжишь так нагло врать. |
| And don't bother lying about who your friend is... we already know. | И не вздумай врать нам о том, кто твоя подружка. |