Английский - русский
Перевод слова Lying
Вариант перевода Врать

Примеры в контексте "Lying - Врать"

Примеры: Lying - Врать
For once in your life, stop lying! Хоть раз в жизни прекрати врать!
So you're saying lying is good? Так вы говорите врать это хорошо?
Just keep lying and hope nobody found out? Продолжала врать и надеяться, что никто не узнает?
but I can't go on lying. но я не могу продолжать врать.
And your job is lying about your taste buds? А твоя работа - врать насчёт своих вкусовых рецепторов?
But where is the profit in lying about a simple drunken...? Но нет выгоды врать о простой...
But doesn't lying come naturally to you by now? А врать для тебя теперь противоестественно?
Why would I jeopardize my college career by lying? Зачем мне врать и ставить под угрозу мое дальнейшее обучение?
Better than lying about the results. Это лучше, чем врать о результатах
I can't even play poker. It's too much like lying. Я даже в покер не могу играть, в нем слишком много надо врать.
Running away, hiding, and lying! Вечно убегать, скрываться и врать.
As easy as lying on your back for some downtown fat cat? Как легко врать за спиной у "жирного кота" из центра города?
In fact, I would say that he is the worst player on the team, and yet you keep lying about his performance. Я бы даже сказала, что он худший игрок в команде, а ты все продолжаешь врать ему.
I just would've thought that lying about who you are for all these years would've been more complicated. Я просто думаю, что врать о том, кто ты все эти годы было бы намного сложнее.
I'd say the same, but, sadly, I'm incapable of lying. Я бы сказал тоже самое, но, к сожалению, не умею врать.
So what, Sepideh, lying? Что ты предлагаешь, Сепиде? Продолжать врать?
So far all I've come up with is lying. В голову приходит только - врать.
Mrs. Brand, we have arrived at that point in our relationship that the lying has to end. Миссис Бренд, на этом этапе наших отношений пора перестать врать.
So to speak is to risk lying? Значит, говорить - может означать врать?
Because in addition to hating lying, you're not very good at it. Потому что помимо ненависти к вранью, ты ещё и врать не умеешь.
But, you know, I'm really not good at lying... Но, знаешь, я не умею врать.
I thought you said lying was a bad thing. Ты же говорил мне что врать не хорошо.
Well, now that we're a family again, you can stop your lying. Теперь мы вновь станем семьей и тебе больше не придется врать.
Don't you know lying is always wrong? Разве ты не знаешь, что врать нехорошо?
He's caught, and he's still lying. Его поймали, а он продолжает врать