| Please send police to Big Ed's on Lydia. | Пожалуйста, пошлите полицию к "У Большого Эда" на Лидия Драйв. |
| Since the birth of Lydia Martin. | С рождения Лидии Мартин. Привет, Лидия... |
| Because it's not science, Lydia. | Это не наука, Лидия. А сверхъестественное. |
| Lydia Martin is never Lydia Martin in season two. | Лидия Мартин сама не своя во втором сезоне. |
| After Lydia provides the first shipment, the DEA visits Madrigal and Lydia is forced to give up her man in the warehouse to the DEA. | После того как Лидия обеспечивает первую партию, УБН наносит визит в «Madrigal» и она вынуждена сдать своего человека на складе УБН. |
| But trust has to work both ways, Lydia. | Но доверие должно быть с обеих сторон, Лидия. |
| Lydia, I honestly didn't understand what I was reading. | Лидия, я честно не поняла, что я читала. |
| I want to hear every little detail, Lydia, dear. | Я хочу слышать о каждой мелочи, Лидия, дорогая. |
| Lydia, I talked to Fernandez. | Лидия, я разговаривал с Фернандез. |
| What the hell is Lydia doing? | Что, черт возьми, Лидия делает? |
| Lydia, you're supposed to call us after you find the dead body. | Лидия, ты должна была позвонить нам после того, как найдешь тело. |
| Lydia, I wasn't aware you had so many hidden talents. | Лидия, я не знала, что у тебя столько скрытых талантов. |
| You, Lydia, You're just a girl who knew too much. | Ты, Лидия - ты просто девушка, которая слишком много знала. |
| Wait, Lydia, that's your drawing. | Стой, Лидия, это твои рисунки. |
| But first, joining us today is renowned San Francisco wedding stylist Lydia Trask. | Но сперва разрешите представить - знаменитый свадебный стилист из Сан-Франциско Лидия Траск. |
| Lydia, there's a lot of people screaming for help in a place like this. | Лидия, в таких местах обычно куча народу, кричащих о помощи. |
| Just focus on my voice, Lydia. | Сконцентрируйся на моем голосе, Лидия. |
| I need your help with this, Lydia. | Мне нужна твоя помощь с этим, Лидия. |
| Lydia's still talking to Meredith. | Лидия всё ещё говорит с Меридит. |
| I really don't see the harm, and Lydia does so love a dance. | Я действительно не вижу в этом ничего плохого, к тому же Лидия так любит танцевать. |
| We must try to remain calm, Lydia, and allow them to do their work. | Мы должны сохранять спокойствие, Лидия и позволить им делать свою работу. |
| I'm sure Lydia would agree if she were able. | Я уверена, что Лидия согласилась бы со мной, если бы могла. |
| Lydia! Come meet our new friend. | Лидия, попривествуй нашего нового друга. |
| Lydia says you found another time traveler, | Лидия сказала, что ты встретил другого путешественника во времени. |
| It's good to see you, too, Lydia. | И я рад тебя видеть, Лидия. |