Just focus on my voice, Lydia. | Сконцентрируйся на моем голосе, Лидия. |
I need your help with this, Lydia. | Мне нужна твоя помощь с этим, Лидия. |
Lydia Ivanovna has taken Karenin under her special protection. | Лидия Ивановна взяла Каренина под свое особое покровительство. |
And when is Lydia coming? | А когда Лидия приедет? |
It was Lydia Davis. | Это была Лидия Дэвис. |
Since the birth of Lydia Martin. | С рождения Лидии Мартин. Привет, Лидия... |
He's married to Lydia, my youngest. | Он женат на Лидии, моей младшенькой. |
It made me realize I want to get married... to Lydia. | Благодаря этому я понял, что хочу жениться... на Лидии. |
On 27 March 1994, the two children of a Scientologist, Lydia Walter, aged 6 and 3, were allegedly the victims of discriminatory acts at the local kindergarten. | Дети сайентологов также подвергались дискриминации. 27 марта 1994 года двое детей сайентолога Лидии Вальтер в возрасте 6 и 3 лет подверглись дискриминации в местном детском саду. |
And tell Lydia not to give any directions about wedding clothes till she's seen me, for she does not know which are the best warehouses! | И скажите Лидии, чтобы она не покупала свадебное платье без меня, потому что она не знает, где хорошие магазины! |
We will have to remove Lydia from Pemberley as soon as we can. | Нужно как можно скорее удалить Лидию из Пемберли. |
He hired China Beach writer Lydia Woodward as a supervising producer and writer. | Он нанял сценаристку «Чайна-Бич» Лидию Вудворд в качестве супервайзового продюсера и сценариста. |
I wonder at Kitty and Lydia, that they are so fond of dancing. | Я удивляюсь на Китти и Лидию, почему им так нравятся танцы. |
Stiles went to check on Lydia. | Стайлз поехал проведать Лидию. |
You said you saw Lydia. | Ты утверждаешь, что видел Лидию? |
And I'm meeting with Lydia later. | И я встречусь позже с Лидией. |
Gordon Rimmer was seen with Lydia Spring. | Гордона Риммера видели вместе с Лидией Спринг. |
Well, given what that demon just did to Lydia, I don't blame you. | Ну, учитывая то, что демон сделал с Лидией, я не виню тебя. |
may not be joined in matrimony to Lydia Jane Hibbott. | Не мог бы вступить в брак с Лидией Джейн Хиббот. |
With Lydia, the hairdresser, she attracts me just like the first time... we care for each other | Я живу с парикмахершей Лидией, с ней каждый раз, как первый. |
Doesn't she remind of you of Lydia? | Она не напоминает тебе об Оливие? |
Doesn't she remind you of Lydia? | Она не напоминает тебе об Оливие? |
16 October - Lydia Bradey, New Zealand, became the first woman to climb Everest without oxygen, via the SE ridge, climbing alone. | 16 октября гражданка Новой Зеландии Лидия Брэди (англ. Lydia Bradey) стала первой женщиной сразу в трёх альпинистских номинациях: восхождение без кислородных приборов, восхождение по Северо-Восточному гребню, одиночное восхождение. |
He and his family lived in Indooroopilly, Brisbane, where his second daughter and third son were born - Daisy Lydia Girault on July 19, 1925 and Frank Stephen Girault on May 23, 1928. | Вместе с семьёй они жили в Indooroopilly (Брисбен), где родились ещё двое его детей: 2-я дочь (Daisy Lydia Girault, 19 июля 1925 года) и 3-й сын (Frank Stephen Girault, 23 мая 1928 года). |
The monument still stands and reads: EMILY LYDIA MATHER beloved daughter of JOHN&DOVE MATHER of RAINHILL, ENGLAND.MURDERED 24th DEC 1891, AT WINDSOR, MELBOURNE.AGED 26 YEARS. | Памятник стоит и поныне, на нём можно прочесть надпись: EMILY LYDIA MATHER beloved daughter of JOHN&DOVE MATHER of RAINHILL, ENGLAND. |
Her parents, William Mitchell and Lydia Coleman Mitchell, were Quakers. | Её родители, Уильям Митчелл и Лидия Колеман Митчелл (William Mitchell, Lydia Coleman Mitchell), были квакерами. |
Lydia Huntley Sigourney (September 1, 1791 - June 10, 1865), née Lydia Howard Huntley, was an American poet during the early and mid 19th century. | Лидия Сигурни (англ. Lydia Sigourney, 1 сентября 1791 (1791-09-01) - 10 июня 1865), урождённая Лидия Говард Хантли (Lydia Howard Huntley) - популярная в начале и середине XIX века американская поэтесса. |