| Lydia's trying, but they don't believe her. | Лидия рассказала, но они ей не поверили. |
| Look. It's Lydia Sinclair, our winner. | Это же Лидия Синклер, наш победитель. |
| Lydia Fedorenko became the first patient of the company in 2005. | Первым пациентом компании в 2005 году стала Лидия Федоренко. |
| Scott, Malia and Lydia are going out to Canaan. | Скотт, Малия и Лидия едут в Ханаан. |
| In 1756, Lydia Taft became the first legal woman voter in colonial America. | В 1756 году Лидия Тафт (урождённая Чапин) стала первой женщиной, получившей право голоса в Америке. |
| I knew about Lydia, too, ma. | Я тоже знал о Лидии, ма. |
| I can get you to Lydia. | Я могу провести тебя к Лидии. |
| No man would marry Lydia under so slight a temptation as £100 a year. | Никто не женится на Лидии, соблазнившись незначительными 100 фунтами в год. |
| You said you wanted to help Lydia, but you left Eichen with something else, didn't you? | Ты говорил, что хочешь помочь Лидии, но унёс из Эйкена что-то другое, да? |
| With night fast approaching, the Rangers set out back west into Loudoun, eventually stopping at the farm of Thomas and Lydia Miskel at about 10:00 p.m. to get forage for their mounts and to rest for the night. | Ввиду приближения ночи рейнджеры повернули на запад и в 22:00 остановились на отдых у фермы Томаса и Лидии Мискель. |
| Just get Lydia to your apartment, and I'll get Tommy there. | Просто пригласи Лидию в свою квартиру и я получу туда Томми. |
| Lydia was bit by an Alpha, right? | Лидию же укусил Альфа, так? |
| A statewide search is on for Lydia Davis, now the prime suspect in the brutal shooting of Emily Grayson. | Власти штата разыскивают Лидию Дэвис, которая является главной подозреваемой в зверском покушении на Эмили Грейсон. |
| Three new members of the Committee were welcomed at the start of the fiftieth session: Ms. Virginia Bras Gomes, Mr. Mikel Mancisidor and Ms. Lydia Ravenberg. | В начале пятидесятой сессии Комитет приветствовал трех своих новых членов: г-жу Виржинию Браш Гомиш, г-на Микеля Мансисидора и г-жу Лидию Равенберг. |
| Lydia Gonzalez was buried yesterday, April 13, in the Almudena cemetery. | Лидию Гонзалес похоронили вчера на Альмуденском кладбище. |
| Lydia and I danced every dance. | Мы с Лидией не пропустили ни одного танца. |
| But nothing happened to Lydia. | Но с Лидией ничего не случилось. |
| Spring was a distant father to Lydia, and even more reclusive. | Спринг держался с Лидией отстранённо и ещё более отчуждённо. |
| In late 1891, the Prince was implicated as having been involved with a former Gaiety Theatre chorus girl, Lydia Miller (stage name Lydia Manton), who committed suicide by drinking carbolic acid. | В конце 1891 года у принца завязался роман с хористкой одного из лондонских театров Лидией Миллер (сценический псевдоним «Лидия Мантон»), которая в том же году покончила жизнь самоубийством, отравившись карболовой кислотой. |
| It was bounded by Aeolia to the north, Lydia to the east and Caria to the south. | Граничит с Эолией на севере, Лидией на востоке и Карией на юге. |
| Doesn't she remind of you of Lydia? | Она не напоминает тебе об Оливие? |
| Doesn't she remind you of Lydia? | Она не напоминает тебе об Оливие? |
| Among the women artists who stayed and painted at Miss Florence's were Matilda Browne and sisters Lydia and Breta Longacre. | Среди женщин-художников, которые останавливались в доме Флоренс, были Матильда Браун, а также сёстры Lydia и Breta Longacre. |
| He and his family lived in Indooroopilly, Brisbane, where his second daughter and third son were born - Daisy Lydia Girault on July 19, 1925 and Frank Stephen Girault on May 23, 1928. | Вместе с семьёй они жили в Indooroopilly (Брисбен), где родились ещё двое его детей: 2-я дочь (Daisy Lydia Girault, 19 июля 1925 года) и 3-й сын (Frank Stephen Girault, 23 мая 1928 года). |
| The monument still stands and reads: EMILY LYDIA MATHER beloved daughter of JOHN&DOVE MATHER of RAINHILL, ENGLAND.MURDERED 24th DEC 1891, AT WINDSOR, MELBOURNE.AGED 26 YEARS. | Памятник стоит и поныне, на нём можно прочесть надпись: EMILY LYDIA MATHER beloved daughter of JOHN&DOVE MATHER of RAINHILL, ENGLAND. |
| Her parents, William Mitchell and Lydia Coleman Mitchell, were Quakers. | Её родители, Уильям Митчелл и Лидия Колеман Митчелл (William Mitchell, Lydia Coleman Mitchell), были квакерами. |
| Lydia Huntley Sigourney (September 1, 1791 - June 10, 1865), née Lydia Howard Huntley, was an American poet during the early and mid 19th century. | Лидия Сигурни (англ. Lydia Sigourney, 1 сентября 1791 (1791-09-01) - 10 июня 1865), урождённая Лидия Говард Хантли (Lydia Howard Huntley) - популярная в начале и середине XIX века американская поэтесса. |