| Lydia, we agreed to a trial separation. | Лидия, мы договорились о раздельном проживании. |
| Lydia, listen, don't do this. | Лидия, слушай, не делай этого. |
| I do like you, Lydia. | Ты мне правда нравишься, Лидия. |
| Forenall is arrested after Hank and Gomez arrive at Madrigal's warehouse in Houston and Lydia identifies him in the warehouse. | Рон арестован после того как Хэнк Шрейдер и Стивен Гомес прибыли на склад «Madrigal» в Хьюстоне и Лидия опознала его. |
| Now, come on, Lydia. | Теперь идем, Лидия. |
| Lydia Davis' physical therapy appointment this afternoon. | Я звоню подтвердить сеанс физиотерапии для Лидии Дэвис, назначенный на сегодняшний день. |
| Instead, you... walked in with Lydia's cell phone and you became the instant hero. | Вместо этого, ты... вошла с телефоном Лидии и сразу же стала ее героем. |
| You know what the scariest part is about Lydia and my father? | Знаешь, что самое ужасное во всей этой истории о Лидии и моём отце? |
| Back at Longbourn, Mr Bennet allows Lydia to accompany the militia to Brighton as a personal friend of the militia colonel's wife. | Вернувшись в Лонгборн, она узнает, что мистер Беннет разрешил Лидии поехать в Брайтон как компаньонке жены полковника Форстера. |
| though unheard by Lydia, was caught by Elizabeth, and as it assured her that Darcy was... | едва ли дошло до ушей Лидии, но было понято Элизабет, оно доказывало, что Дарси... |
| Don't tell her that you knew about Lydia. | Не говори ей, что знал про Лидию. |
| Three new members of the Committee were welcomed at the start of the fiftieth session: Ms. Virginia Bras Gomes, Mr. Mikel Mancisidor and Ms. Lydia Ravenberg. | В начале пятидесятой сессии Комитет приветствовал трех своих новых членов: г-жу Виржинию Браш Гомиш, г-на Микеля Мансисидора и г-жу Лидию Равенберг. |
| Commissioned by Italian brand Bottega Veneta, he photographed socialite Lydia Hearst, filmmaker Liz Goldwyn and model Will Chalker for the brand's spring/summer 2006 advertisements. | По заказу итальянской марки Bottega Veneta в 2006 году он фотографирует Лидию Херст, кинорежиссера Лиз Голдвин и модель Уил Чалкер для рекламы бренда. |
| I'll find Lydia and Mason. | Я найду Лидию и Мейсона |
| You said you saw Lydia. | Ты утверждаешь, что видел Лидию? |
| Me and Lydia are having a proper date tonight. | Сегодня у меня свидание с Лидией. |
| Don't forget, I met Lydia. | Не забывай, я встречалась с Лидией. |
| Now, I'll be you, and you be Lydia. | Теперь я буду тобой, а ты будешь Лидией. |
| Lydia and I remember Stiles. | Мы с Лидией помним Стайлза. |
| With Lydia, the hairdresser, she attracts me just like the first time... we care for each other | Я живу с парикмахершей Лидией, с ней каждый раз, как первый. |
| Doesn't she remind of you of Lydia? | Она не напоминает тебе об Оливие? |
| Doesn't she remind you of Lydia? | Она не напоминает тебе об Оливие? |
| Among the women artists who stayed and painted at Miss Florence's were Matilda Browne and sisters Lydia and Breta Longacre. | Среди женщин-художников, которые останавливались в доме Флоренс, были Матильда Браун, а также сёстры Lydia и Breta Longacre. |
| Other key players in this movement included Kembra Pfahler, Casandra Stark, Beth B, Tommy Turner, Richard Kern and Lydia Lunch. | Другими ключевыми игроками в этом движении были КёмЬга Pfahler, Casandra Stark, Beth B, Tommy Turner, Richard Kern и Lydia Lunch. |
| 16 October - Lydia Bradey, New Zealand, became the first woman to climb Everest without oxygen, via the SE ridge, climbing alone. | 16 октября гражданка Новой Зеландии Лидия Брэди (англ. Lydia Bradey) стала первой женщиной сразу в трёх альпинистских номинациях: восхождение без кислородных приборов, восхождение по Северо-Восточному гребню, одиночное восхождение. |
| He and his family lived in Indooroopilly, Brisbane, where his second daughter and third son were born - Daisy Lydia Girault on July 19, 1925 and Frank Stephen Girault on May 23, 1928. | Вместе с семьёй они жили в Indooroopilly (Брисбен), где родились ещё двое его детей: 2-я дочь (Daisy Lydia Girault, 19 июля 1925 года) и 3-й сын (Frank Stephen Girault, 23 мая 1928 года). |
| Lydia Huntley Sigourney (September 1, 1791 - June 10, 1865), née Lydia Howard Huntley, was an American poet during the early and mid 19th century. | Лидия Сигурни (англ. Lydia Sigourney, 1 сентября 1791 (1791-09-01) - 10 июня 1865), урождённая Лидия Говард Хантли (Lydia Howard Huntley) - популярная в начале и середине XIX века американская поэтесса. |