Lydia, Lydia, how nice that you're married. | Лидия, Лидия, как мило, что ты замужем. |
Lydia's still talking to Meredith. | Лидия всё ещё говорит с Меридит. |
Well, Martin and Lydia Callow never met the Morgans. | Мартин и Лидия Коллоу вообще не знакомы с Морганами. |
Not everyone's out to get you, Lydia. | Не думать же теперь на каждого, Лидия. |
You want the truth, Lydia? | Ты хочешь правды, Лидия? |
I left Bobby's flask over at Lydia's. | Я забыл у Лидии фляжку Бобби. |
I'm sure it is, but we're thinking of Lydia now, not you. | Уверена в этом, но мы говорим о Лидии, а не о вас. |
Despite the absence of these states, Agesilaus campaigned effectively against the Persians in Lydia, advancing as far inland as Sardis. | Несмотря на отсутствие армий этих государств, Агесилай довольно успешно воевал против персов в Лидии, достигнув Сард. |
The city has been controlled in turn by Lydia, Persia, Iskender and Rome administration. | Город по следующему порядку находился под управлением: Лидии, Персии, Александра и Рима. |
The letter became an immediate media sensation with reprints in the New York Daily Tribune of August 22, 1865, and Lydia Maria Child's The Freedmen's Book the same year. | Письмо быстро стало медиасенсацией и было перепечатано в New York Daily Tribune 22 августа 1865 года и в The Freedsmen's Book Марии Лидии Чайлд в том же году. |
I have to find Lydia. I messed this up. | Я должна найти Лидию Я всё испортила. |
We can save Lydia Spring and fix everything! | Мы можем спасти Лидию Спринг и всё исправить! |
Three new members of the Committee were welcomed at the start of the fiftieth session: Ms. Virginia Bras Gomes, Mr. Mikel Mancisidor and Ms. Lydia Ravenberg. | В начале пятидесятой сессии Комитет приветствовал трех своих новых членов: г-жу Виржинию Браш Гомиш, г-на Микеля Мансисидора и г-жу Лидию Равенберг. |
I'll find Lydia and Mason. | Я найду Лидию и Мейсона |
But we don't want to set off any alarm until Lydia is out. | Но нам не стоит поднимать тревогу, пока не выведем Лидию. |
Lydia and I danced every dance. | Мы с Лидией не пропустили ни одного танца. |
Now, I'll be you, and you be Lydia. | Теперь я буду тобой, а ты будешь Лидией. |
They're going to bounce this case to major crimes unless we can turn up something to connect this to Lydia Spring, and I mean soon. | Они передадут дело отделу особо тяжких, если мы не найдём, что свяжет его с Лидией Спринг, и как можно скорее. |
Move back with Lydia? | Снова съехаться с Лидией? |
Anyway, after my divorce, I got the house and my ex got the club, which is why Lydia and I haven't seen each other in ages, but we're in a new club now. | В общем, после развода я получила дом, а мой бывший клуб, поэтому мы с Лидией так давно не виделись. |
Doesn't she remind of you of Lydia? | Она не напоминает тебе об Оливие? |
Doesn't she remind you of Lydia? | Она не напоминает тебе об Оливие? |
16 October - Lydia Bradey, New Zealand, became the first woman to climb Everest without oxygen, via the SE ridge, climbing alone. | 16 октября гражданка Новой Зеландии Лидия Брэди (англ. Lydia Bradey) стала первой женщиной сразу в трёх альпинистских номинациях: восхождение без кислородных приборов, восхождение по Северо-Восточному гребню, одиночное восхождение. |
He and his family lived in Indooroopilly, Brisbane, where his second daughter and third son were born - Daisy Lydia Girault on July 19, 1925 and Frank Stephen Girault on May 23, 1928. | Вместе с семьёй они жили в Indooroopilly (Брисбен), где родились ещё двое его детей: 2-я дочь (Daisy Lydia Girault, 19 июля 1925 года) и 3-й сын (Frank Stephen Girault, 23 мая 1928 года). |
The monument still stands and reads: EMILY LYDIA MATHER beloved daughter of JOHN&DOVE MATHER of RAINHILL, ENGLAND.MURDERED 24th DEC 1891, AT WINDSOR, MELBOURNE.AGED 26 YEARS. | Памятник стоит и поныне, на нём можно прочесть надпись: EMILY LYDIA MATHER beloved daughter of JOHN&DOVE MATHER of RAINHILL, ENGLAND. |
Her parents, William Mitchell and Lydia Coleman Mitchell, were Quakers. | Её родители, Уильям Митчелл и Лидия Колеман Митчелл (William Mitchell, Lydia Coleman Mitchell), были квакерами. |
Lydia Huntley Sigourney (September 1, 1791 - June 10, 1865), née Lydia Howard Huntley, was an American poet during the early and mid 19th century. | Лидия Сигурни (англ. Lydia Sigourney, 1 сентября 1791 (1791-09-01) - 10 июня 1865), урождённая Лидия Говард Хантли (Lydia Howard Huntley) - популярная в начале и середине XIX века американская поэтесса. |