| Lydia, I think we need to get out of here. | Лидия, нужно выбираться отсюда. |
| Lydia, can you get that for me? | Лидия, можешь открыть дверь? |
| Lydia, you're stronger than this. | Лидия, ты сильнее его. |
| Lydia has run away with Mr Wickham. | Лидия сбежала с Мистером Уикхемом. |
| My baby Lydia, my baby! | Лидия, девочка моя! |
| Are all of you like Lydia? | Вы все как Лидия? |
| Lydia, there is no monitor. | Лидия, монитора нет. |
| And what medications are you on, Lydia? | И чем лечитесь, Лидия? |
| Lydia, Lydia, no. | Лидия, Лидия, нет. |
| Lydia gets what Lydia wants. | Лидия всегда получает то, что хочет. Давай, залезай. |
| You're out of your depth, Lydia. | Ты заблуждаешься, Лидия. |
| Lydia, he's my son, too. | Лидия, он мой сын. |
| Lydia, it's not hard. | Лидия, всё просто. |
| Lydia, are you in there? | Лидия, ты там? |
| It's me our Lydia gets her brains from. | Умом Лидия в меня пошла. |
| How you getting on, Lydia? | Что получается, Лидия? |
| I know you are, Lydia. | Я знаю, Лидия. |
| Lydia, put the kettle on. | Лидия, поставь чайник. |
| And this is for you, Lydia. | А это тебе, Лидия. |
| It's also a Lydia thing. | Так и Лидия думает. |
| Stiles and Lydia are at the hospital. | Стайлз и Лидия в больнице. |
| Lydia, the werewolf with the talons... | Лидия, оборотень с когтями... |
| What do you think, Lydia? | Как думаешь, Лидия? |
| That's all right, Lydia. | Всё хорошо, Лидия. |
| Her name's Lydia Manning. [Stuttering] | Её зовут Лидия Мэннинг. |