| I'm just a woman, Lydia, just a woman. | Я просто женщина, Лидия, просто женщина. |
| Women have the hearts the size of balloons, Lydia - balloons filled with helium. | Сердце женщины размером с воздушный шар, Лидия... шар, наполненный гелием. |
| Lydia, I beg you would stop! | Лидия, умоляю тебя, перестань! |
| I don't even know what that means, Lydia. | Я понятия не имею, что это значит, Лидия. |
| Well, you've certainly proved resilient before, Lydia. | Ну, ты явно доказывала свою гибкость раньше, Лидия |
| It was lovely seeing you again, Lydia. | Было приятно увидеть тебя заново, Лидия |
| Lydia, I'm not sure anyone hears what you hear. | Лидия, я не уверен, что хоть кто-то слышит то же, что и ты. |
| Because Lydia told him that it might be Tommy's baby? | Потому что Лидия сказала ему, что это, возможно, ребенок Томми? |
| How long do you think Lydia can stay like this? | Доктор, как вы думаете, сколько ещё Лидия пробудет в этом состоянии? |
| You know, we don't make men our priority, but women like Lydia do. | Ты знаешь, что для нас мужчины не самое важное, а для таких женщин как Лидия, это важно. |
| No, Lydia, don't push! | Тужься. - Нет, Лидия, не тужься! |
| Lydia, what are you doing? | Лидия, детка, в чем дело? |
| Lydia's handing this kid who's calling her mommy over to these two women, right? | Лидия отдала ребёнка, называвшего её мамочкой, двум тёткам, ясно? |
| All right, but has Lydia ever been here? | Ясно, Лидия была здесь раньше? |
| Lydia, why do you keep saying "it"? | Лидия, почему ты говоришь "оно"? |
| Wait a minute, Lydia, you gave them a description, right? | Минуту, Лидия, ты дала им описание, верно? |
| But when you heard Lydia might be able to recognize the kidnappers, you had to do something about it. | Но когда ты услышал, что Лидия может опознать похитителей, ты сообразил, что надо сделать. |
| Lydia, will you take kids out after for half an hour. | Лидия, ты не присмотришь за детьми полчасика? |
| You too, Lydia, can someone lend her a pen and a piece of paper, please? | Ты тоже, Лидия. Кто-нибудь может одолжить ручку и бумагу, пожалуйста? |
| Joe Berardi went on to perform and tour with Wall of Voodoo's Stan Ridgway, and has collaborated with artists including Lydia Lunch, Congo Norvell, Donovan and Rufus Wainwright. | Берарди отправился в тур с Wall of Voodoo Стэна Риджуэея, а также сотрудничал с такими артистами как Лидия Ланч, Конго Норвелл, Донован и Руфус Вэинрайт. |
| Where is my new locket that Lydia brought me from London? Mary, have you seen it? | Где мой новый медальон, что Лидия привезла мне из Лондона? |
| Lydia's always looked just like I did as a girl! | Лидия похожа на меня в молодости! |
| Lydia, don't look at them, okay? | Лидия, не смотри на них! |
| Lydia, I'm going to be erased, okay? | Лидия, меня вычеркнут из памяти, понимаешь? |
| Anne had four pupils: Lydia, aged 15, Elizabeth, aged 13, Mary, aged 12, and Edmund, aged 8. | У Энн было четверо учеников: пятнадцатилетняя Лидия, тринадцатилетняя Элизабет, двенадцатилетняя Мэри и восьмилетний Эдмунд. |