Английский - русский
Перевод слова Lydia
Вариант перевода Лидия

Примеры в контексте "Lydia - Лидия"

Все варианты переводов "Lydia":
Примеры: Lydia - Лидия
According to Lydia, Valack said there's got to be another. Лидия сказала, что Валак считает, что есть ещё одна.
And just putting this out there, this is just a theory at this point, but we think the dog has Lydia Spring in it. И исходя из этого... чисто теоретически... мы думаем, что Лидия Спринг в собаке.
Lydia, my dear, we shall miss you most cruelly! Лидия, дорогая, мы будем так по тебе скучать!
Can you do a little countdown for us, Lydia? Лидия, ты не посчитаешь для нас?
You didn't understand "Lydia Howland" written across the front? Ты не поняла "Лидия Хоуленд", написанное на обложке блокнота?
When I met you 25 years ago, You were married, And I was lonely and insecure, just like Lydia. Когда я встретила тебя 25 лет назад, ты был женат, а я была одинока, как и Лидия.
I promise you, Lydia, if you drag me to a yurt, two will go in, one will come out. Обещаю тебе, Лидия, если ты затянешь меня в юрту, то зайдут туда двое, а выйдет одна.
Edmond Breon played Fedor, Violet Lewis played Lisa, Laurence Anderson played Victor, Lydia Yavorska played Masha, and Anthony Ward played Prince Abreskov. Эдмонд Бреон играл Фёдора, Вайолет Льюис играла Лизу, Лоренс Андерсон играл Виктора, Лидия Яворска играла Машу, и Энтони Уорд играл князя Абрезкова.
Forenall is arrested after Hank and Gomez arrive at Madrigal's warehouse in Houston and Lydia identifies him in the warehouse. Рон арестован после того как Хэнк Шрейдер и Стивен Гомес прибыли на склад «Madrigal» в Хьюстоне и Лидия опознала его.
Lydia, you're supposed to be writing words, like in sentences, something like a location, something that would tell us where he is. Лидия, ты должна попытаться написать слова, как в предложениях, что-то вроде расположения, что-то, что поможет нам понять, где он.
So, Lydia, did you enjoy your Hellenic cruise? Ну, Лидия, как вам понравилась поездка по Греции?
Look, I know you don't want to believe this, but Lydia said she would help if we can give her a way to do it. Послушай, я знаю, что ты не веришь в это, но Лидия сказала, что поможет, если мы найдем способ, как ей это сделать.
When Lydia called me, she said this would be the most fun I had in a while, and she was right. Когда Лидия позвонила, она сказала, что это будет самым веселым, что происходило в моей жизни, и она права.
Lydia, don't you think it's time you reconsidered things? Лидия, тебе не кажется, что настало время пересмотреть свою жизнь?
[Alice] Lydia baby, I know we argued about something yesterday... but I can't remember what it was about. Лидия детка, я знаю, мы спорили о чём-то вчера... но я не могу вспомнить о чём.
It's all the places Lydia's been to, operations she's been on. Это все места, где Лидия была, Операции, над которыми она работала.
I think it's the frontal lobe of your brain that can't quite get with it to make the right decision, and there's no exception with Lydia. Думаю, это из-за того, что лобные доли еще не полностью сформировались, и мы не можем принимать верные решения, и и Лидия не исключение.
Miss Bennet, Miss Elizabeth Bennet, Miss Mary Bennet, Miss Catherine Bennet and Miss Lydia Bennet. Мисс Беннет, мисс Элизабет Беннет, мисс Мэри Беннет, мисс Кэтрин Беннет и мисс Лидия Беннет.
Lydia, I honestly have no idea what you're saying, okay? Лидия, честно, я понятия не имею, что ты сейчас сказала, ясно?
Lydia, what kind of trouble are you in? Лидия, в какую именно беду ты попала? Фара, нет!
Lydia, do you have St Vitus Dance? Лидия, у тебя что, пляска Святого Витта?
Wait a minute, who are we talking about here, Lydia? Минутку, ты о чем, Лидия?
Lydia gave you an 'out' on the phone, which you didn't take you are having a moral dilemma Лидия отшила тебя по телефону, ты стоишь перед выбором.
Come on, I want you to say, "We're very well, Aunt Lydia." Я хочу услышать от вас "Очень хорошо, тётушка Лидия".
Lydia Holly, who won a scholarship here three years ago, but has only just been able to take it up, and Midge Carne, who has been privately educated. Лидия Холли, которая получила здесь стипендию три года назад, но только сейчас смогла ею воспользоваться, и Мидж Карн, которая обучалась индивидуально.