| Lydia came by this morning, begging for her house back. | Лидия приходила ко мне этим утром, просила вернуть ей дом. |
| Now you have about half an hour until Lydia introduces you. | Теперь у вас есть около получаса, пока Лидия вас не представит. |
| That thud you hear is the sound of Lydia hitting the roof of the taxi five stories down. | Этот звук, что ты слышала... это Лидия приземляется на крышу такси пятью этажами ниже. |
| Lydia Davis just jumped off her balcony. | Лидия Дэвис только что спрыгнула со своего балкона. |
| And Lydia would never run and hide. | И Лидия никогда бы не убежала и не спряталась бы. |
| The Trickster stories are all about food, Lydia. | В историях об обманщиков всегда речь идёт о еде, Лидия. |
| Lydia, we're here for you. | Лидия, мы пришли за тобой. |
| Lydia, I'm sure your husband's very nice. | Лидия, я уверена, что твой муж очень милый. |
| Lydia, listen, don't do this. | Лидия, слушай, не делай этого. |
| Our hearts are the Hindenburg, Lydia. | Наши сердца, как Гинденбург, Лидия. |
| I do like you, Lydia. | Ты мне правда нравишься, Лидия. |
| And Kitty and Lydia, my youngest, you see there dancing. | А Китти и Лидия, мои младшие, они танцуют. |
| Lydia and I danced every dance. | Я и Лидия не пропустили ни танца. |
| Lydia only danced with him twice! | Лидия только с ним танцевала два раза! |
| We shall have no peace at Longbourn if Lydia does not go to Brighton. | В Лонгборне не будет покоя, пока Лидия не попадет в Брайтон. |
| Lydia, she's having trouble sleeping. | Лидия, у нее проблемы со сном. |
| Lydia, we're actually heading downtown. | Лидия, вообще-то, мы едем в центр. |
| This has been Lydia Perl with Channel 8 News. | С вами была Лидия Перл, ведущая новостей на восьмом канале. |
| Go to your room, Lydia. | Иди в свою комнату, Лидия. |
| It's Lydia Sinclair, our winner. | Это Лидия Синклер, наша победительница. |
| Lydia Davis was my father's secretary. | Лидия Дейвис была секретаршей моего отца. |
| Lydia, I did everything I could to stop you. | Лидия, я сделаю что угодно, чтоб остановить тебя. |
| But Lydia couldn't help herself. | Но Лидия не могла помочь себе. |
| Her parents, William Mitchell and Lydia Coleman Mitchell, were Quakers. | Её родители, Уильям Митчелл и Лидия Колеман Митчелл (William Mitchell, Lydia Coleman Mitchell), были квакерами. |
| See, it's not fair that you're the only one that gets to be satisfied here, Lydia. | Видишь ли, так нечестно, что ты единственная пытаешься получить от всего этого удовольствие, Лидия. |