| Come on. Lydia! | Ну же, Лидия! |
| Yes, Lydia too. | Да, Лидия тоже. |
| Lydia, she was jsut... | Лидия, она просто так. |
| Thoughtless, thoughtless Lydia! | Глупая, глупая Лидия! |
| My poor, poor Lydia! | Моя бедная, несчастная Лидия. |
| My dear, dear Lydia! | Моя дорогая маленькая Лидия! |
| Lydia, not now. | Лидия, не сейчас. |
| Lydia, Greg, Charlie. | Лидия, Грег, Чарли. |
| Lydia, paper, please. | Лидия, бумагу, пожалуйста. |
| None for me, Lydia. | Не я, Лидия. |
| Lydia, she was just... | Лидия, она просто так. |
| Lydia, concentrate, please? | Лидия, сконцентрируйся, пожалуйста. |
| Lydia, what are you doing? | Лидия, что ты делаешь? |
| It's Lydia, your wife. | Это Лидия, твоя жена. |
| What then, Lydia Spring? | Что потом, Лидия Спринг? |
| Lydia, repeat after me. | Лидия, повторяйте за мной: |
| Lydia and I are engaged. | Лидия и я обручены. |
| Lydia, is this about Stiles? | Лидия, дело в Стайлзе? |
| It's me, Lydia. | Это я - Лидия. |
| Good morning, Aunt Lydia. | Доброе утро, Тетка Лидия. |
| Yes, Aunt Lydia. | Да, Тетка Лидия. |
| You know what, Lydia? | Знаешь что, Лидия? |
| Lydia... can we talk? | Лидия... мы можем поговорить? |
| Lydia, I'm sorry. | Лидия, мне жаль. |
| Perhaps Lydia can explain. | Возможно, Лидия может объяснить. |