Ta... just make sure Lydia pumps for him, okay? |
Просто убедись, что Лидия покормит его, ладно? |
The most famous woman faced, some believe, in the 19th century, was a woman called Lydia Pinkham. |
Самой известной женщиной, как некоторые считают, в 19 веке, была женщина по имени Лидия Пинкхэм. |
Owen, Lydia, the instructors, all of the CIA. |
Оуэн, Лидия, инструкторы, все из ЦРУ. |
Everything Lydia has been trying to tell us? |
Всё, что пыталась сказать Лидия? |
Lydia, if Claudia isn't real, you don't want to be the one to tell him. |
Лидия, если Клаудия ненастоящая, тебе не захочется быть той, кто расскажет ему об этом. |
I'm sure Lydia's fine, but it'll help me to know if I'm crazy or not. |
Я уверена, что Лидия хорошая, но это поможет узнать, сошла я с ума или нет. |
Well, his daughter, Lydia, was there teaching with him and then she left. |
Ну, его дочь, Лидия тоже преподавала с ним, а потом ушла. |
Lydia you nervous about tomorrow night? |
Лидия, ты нервничаешь перед завтрашним вечером? |
[Anna] Mom, mom, she's Lydia. |
Мам, мам, это Лидия. |
Did Lydia tell you to ask me all these questions to test my loyalty? |
Лидия сказала тебе задать мне все эти вопросы... чтобы проверить мою верность? |
Civil society representative: Dr. Lydia Mungherera (Uganda), The AIDS Service Organization |
Представитель гражданского общества: др Лидия Мунгерера (Уганда), СПИД-сервисная организация |
Indigenous languages in Botswana (Lydia Nyati-Ramahobo) |
Местные языки в Ботсване (Лидия Ньяти-Рамахобо) |
Actually the funny thing is, as of right now, Lydia is the one who seems the most normal. |
Вообще-то, самое забавное, что сейчас именно Лидия кажется из всех нас самой нормальной. |
Do you know what that is, Lydia? |
Ты знаешь что это, Лидия? |
"I, Detective Lydia Adams, promise..."not to arrest |
Я, детектив Лидия Адамс, обязуюсь... не арестовывать |
Honestly, Lydia hadn't talked about you for a long time. |
Честно говоря, Лидия уже давно о тебе не вспоминает. |
Lydia, who throws the best parties in Beacon Hills? |
Лидия, кто закатывает лучшие вечеринки в Бикон Хиллс? |
Lydia, what if it's like Algebra? |
Лидия, что если это просто алгебра? |
Lydia... you don't remember Emily? |
Лидия... ты не помнишь Эмили? |
Lydia, can I have a minute? |
Лидия, можно вас на минутку? |
I'll tell you this, your Aunt Lydia is no friend of hers. |
Вот, что я скажу, твоя тетушка Лидия ей не подруга. |
After 15 years of complicity, I don't think Lydia has it in her. |
После того, как мы были соучастниками 15 лет, не думаю, что Лидия на такое способна. |
But there are no peaceful deities here, Lydia. |
Но здесь нет мирного божества, Лидия |
Lydia isn't quite bright enough to see I'm just intimidated. |
Лидия просто не понимает, что он меня просто подавляет. |
Lydia, sometimes I feel pathetic too, or I used to, but not anymore. |
Лидия, иногда я тоже чувствую себя жалкой, или раньше чувствовала, но уже нет. |