Lydia, I am on a precipice. |
Лидия, я над пропастью... |
He's a very old man, Lydia. |
Он очень стар, Лидия. |
Lydia, you decided to join us. |
Лидия, ты решила присоедениться. |
The tattoo place on Lydia Drive. |
Тату-салон на Лидия Драйв. |
It's only for you, yes, Lydia |
Только твоя, Лидия. |
It's time to cut the cord, Lydia. |
Пора снять поводок, Лидия. |
My dear, dear Lydia, at last! |
Моя дорогая Лидия, наконец-то! |
Lydia, what are you doing? |
Лидия, ты чего? |
Or, rather, Lydia Spring knows. |
Или вернее Лидия Спринг. |
Lydia will take care of that. |
Лидия позаботится об этом. |
Lydia and the baby are gone. |
лидия и ребенок ушли. |
So, Lydia's introducing you to everyone? |
Лидия знакомит тебя со всеми? |
I'm sorry, Aunt Lydia. |
Простите, Тетка Лидия. |
And then... my name was Lydia Fell. |
Затем меня звали Лидия Фелл. |
Lydia Hall will not trust me alone. |
Лидия Холл не доверится мне. |
I wasn't kicked out, Lydia. |
Меня не выгнали, Лидия. |
No, Lydia, and I mean no. |
Нет, Лидия, нет. |
Lydia always insisted on cutting mine herself. |
ЛИдия всегда стригла меня сама. |
Now, come on, Lydia. |
Теперь идем, Лидия. |
Where are the drives, Lydia? |
Где диски, Лидия? |
That was Lydia landing in the rockery. |
Лидия упала на альпийскую горку. |
All right, Lydia, give it up. |
Ладно, Лидия, прекрати. |
Everything's going to be all right, Lydia. |
Всё будет хорошо, Лидия. |
Lydia, you have to wake up. |
Лидия, ты должна очнуться. |
Don't get lost, Lydia. |
Будь бдительна, Лидия. |