Английский - русский
Перевод слова Lydia
Вариант перевода Лидия

Примеры в контексте "Lydia - Лидия"

Все варианты переводов "Lydia":
Примеры: Lydia - Лидия
Come on, Lydia, you can do it. Давай, Лидия, ты сможешь!
Nate and his father Harrison (Jonathan Silverman) find that they must face the reality that Lydia and Jimmy plan to pursue their relationship. Нейт и его отец Харрисон (Джонатан Силверман) должны столкнуться с реальностью, ведь Лидия и Джимми планируют продолжить свои отношения.
Where are we going with this, Lydia? К чему ты клонишь, Лидия?
Lydia, do you have a minute? Лидия, у тебя найдется минута?
Lydia Branwell... will you marry me, Alec Lightwood? Лидия Бранвелл, ты выйдешь за меня, Алека Лайтвуда?
Lydia... are you sure about this? Лидия... Ты уверена в этом?
Any questions, thoughts, insight, Lydia? Есть вопросы, комментарии, озарения, Лидия?
Now, jealousy doesn't suit you, Lydia. ревность тебе не идет, лидия.
But we have pictures, Lydia. Но здесь есть снимки, Лидия!
Do what you want, Lydia, but I know the kind of person that you really are. Лидия, делай, что хочешь, но я знаю, какая ты на самом деле.
Lydia would tell her it's two months today since she was gored. Наверное Лидия рассказывает, что прошло ровно 2 месяца с той корриды.
Lydia, I'm not accusing you of anything. Лидия, я ни в чём тебя не обвиняю.
Wilkie Collins, Lydia Collins, Judge Gibbons. Улки Коллинс, Лидия Коллинс, судья Гиббонс.
Unless you, too, are bound in the secrecy which Lydia seems to think necessary. Если только вы не должны хранить тайну, как говорит Лидия.
Five years later, Lydia sees Marius at a festival and begs her father to allow her to marry Marius. Через пять лет, Лидия опять видит Мариуса на фестивале и умоляет отца позволить ей выйти за него.
Ma, Lydia's a stranger, okay? Мам, Лидия - чужой человек, понимаешь?
Lydia... I wanted you to know - Лидия... Я хотел вам сказать...
And, Lydia, I am so sorry, but you might only have limited and supervised access to Sam. И, Лидия, мне очень жаль, но вам могут ограничить доступ к Сэму и следить за этим.
Well, Lydia, in preparation for some big changes, I've decided to drop some of the dead weight in my life. Лидия, я готовлюсь к большим переменам, и решил избавиться от лишнего балласта.
Ryan said that whoever the AIC are, what Lydia is doing has nothing to do with it. Райан сказал, кем бы ни было УРЦ, Лидия с этим никак не связана.
Lydia, what are they talking about? Лидия, о чем они говорят?
I'll be the earth, and Lydia can be the moon. Я буду землёй, а Лидия будет луной.
Tell me where you are, Lydia. Скажи мне, где ты, Лидия?
Goodbye, Lydia. Goodbye, Mr Wickham. Всего хорошего, Лидия, Мистер Уикхем.
They said they didn't kill Patrick, but they have Lydia. Они сказали, что не убивали Патрика, но Лидия у них.