Han, I had no idea you loved horses, too. |
Хан, я и не знала, что и ты любишь лошадей. |
If you loved them, you'd set them free. |
Если ты любишь их, ты отпустишь их. |
When I saw you playing with him and how much you loved him... |
Когда я увидела тебя, как ты играешь с ним, и как сильно ты его любишь... |
Irene, you said you loved me! |
Айрин, ты говорила, что любишь меня |
But you were about to say that you loved me! |
Но ты собирался сказать, что любишь меня! |
Lavon, if you loved us, you would take us to Biscuit Basket. |
Левон, если ты нас любишь то отвезешь нас за печеньками. |
You loved him... but you didn't love what he did. |
Ты любишь его... но ты не любишь то, что он делает. |
You told me that you loved him and then you tried to stake him. |
Ты сказала мне, что любишь его, а потом попыталась заколоть. |
Picking a blackberry that's been in the sun or... brushing the fingertip of someone you didn't know you loved... until you touched them. |
Выбор ежевики, которая была на солнце, или чистки пальцев тому, кого ты не знал, что любишь, пока не прикоснулся к нему. |
She said you were bright, driven, loved literature, the theater, everything in the arts, really. |
Она говорила, что ты умная, активная, любишь литературу, театр, да и вообще все, что связанно с искусством. |
If you just put your arms around her once in a while, told her that you loved her. |
Если бы ты хоть изредка обнимал ее и говорил, что любишь ее. |
She said that you told her that you loved her, and she figured something must be terribly wrong. |
Она сказала, что ты сказал ей, что любишь ее, и она решила, что должно быть с тобой произошло что-то ужасное. |
I thought you said you loved her. |
я думал, что ты сказал, что ты любишь ее. |
What I know is something happened, and you ran away, but not before you told me you loved me. |
Я знаю, что что-то произошло, и ты сбежал, но сначала сказал, что любишь меня. |
And then I remembered the message you left me the other day... when you said you loved me. |
А потом я вспомнила о сообщении, которое ты оставил мне на днях... в котором ты сказал, что любишь меня. |
You said that you loved me and that you wanted to spend the rest of your life with me. |
Ты сказал, что любишь меня и что хочешь провести всю свою жизнь со мной. |
You said you loved her, and she believed you! |
Ты писал, что любишь её, и она верила тебе! |
The last thing I remember was you saying you loved me, then I took out the trash. |
Ты сказала мне, что любишь меня, это последнее, что я помню, затем я пошел выносить мусор. |
Do you love this Lisa girl the way I loved Sophie? |
Ты любишь это девочку Лизу также как я любил Софи? |
Because you knew I loved Silver just like I know you love Dixon. |
Потому что, ты знала, что я любил Сильвер, так же как я знаю, что ты любишь Диксона. |
I didn't know you loved me that much... |
Я не знал, как ты меня любишь! |
Did you tell her that you loved her? |
Ты сказал ей, что любишь ее? |
So is that why you couldn't say you loved me earlier? |
Так поэтому ты не мог сказать, что любишь меня, раньше? |
Jack, this morning at church, You told me all the reasons that you loved me, |
Джек, этим утром в церкви, ты назвал мне все причины, по которым любишь меня. |
Say "Every day before you I am melting the only woman you loved". |
Скажи "Каждый день до тебя, я растворял единственную женщину, которую ты любишь" |