| Han, I had no idea you loved horses, too. | Хан, я и не знала, что и ты любишь лошадей. |
| If you loved them, you'd set them free. | Если ты любишь их, ты отпустишь их. |
| When I saw you playing with him and how much you loved him... | Когда я увидела тебя, как ты играешь с ним, и как сильно ты его любишь... |
| Irene, you said you loved me! | Айрин, ты говорила, что любишь меня |
| But you were about to say that you loved me! | Но ты собирался сказать, что любишь меня! |
| Lavon, if you loved us, you would take us to Biscuit Basket. | Левон, если ты нас любишь то отвезешь нас за печеньками. |
| You loved him... but you didn't love what he did. | Ты любишь его... но ты не любишь то, что он делает. |
| You told me that you loved him and then you tried to stake him. | Ты сказала мне, что любишь его, а потом попыталась заколоть. |
| Picking a blackberry that's been in the sun or... brushing the fingertip of someone you didn't know you loved... until you touched them. | Выбор ежевики, которая была на солнце, или чистки пальцев тому, кого ты не знал, что любишь, пока не прикоснулся к нему. |
| She said you were bright, driven, loved literature, the theater, everything in the arts, really. | Она говорила, что ты умная, активная, любишь литературу, театр, да и вообще все, что связанно с искусством. |
| If you just put your arms around her once in a while, told her that you loved her. | Если бы ты хоть изредка обнимал ее и говорил, что любишь ее. |
| She said that you told her that you loved her, and she figured something must be terribly wrong. | Она сказала, что ты сказал ей, что любишь ее, и она решила, что должно быть с тобой произошло что-то ужасное. |
| I thought you said you loved her. | я думал, что ты сказал, что ты любишь ее. |
| What I know is something happened, and you ran away, but not before you told me you loved me. | Я знаю, что что-то произошло, и ты сбежал, но сначала сказал, что любишь меня. |
| And then I remembered the message you left me the other day... when you said you loved me. | А потом я вспомнила о сообщении, которое ты оставил мне на днях... в котором ты сказал, что любишь меня. |
| You said that you loved me and that you wanted to spend the rest of your life with me. | Ты сказал, что любишь меня и что хочешь провести всю свою жизнь со мной. |
| You said you loved her, and she believed you! | Ты писал, что любишь её, и она верила тебе! |
| The last thing I remember was you saying you loved me, then I took out the trash. | Ты сказала мне, что любишь меня, это последнее, что я помню, затем я пошел выносить мусор. |
| Do you love this Lisa girl the way I loved Sophie? | Ты любишь это девочку Лизу также как я любил Софи? |
| Because you knew I loved Silver just like I know you love Dixon. | Потому что, ты знала, что я любил Сильвер, так же как я знаю, что ты любишь Диксона. |
| I didn't know you loved me that much... | Я не знал, как ты меня любишь! |
| Did you tell her that you loved her? | Ты сказал ей, что любишь ее? |
| So is that why you couldn't say you loved me earlier? | Так поэтому ты не мог сказать, что любишь меня, раньше? |
| Jack, this morning at church, You told me all the reasons that you loved me, | Джек, этим утром в церкви, ты назвал мне все причины, по которым любишь меня. |
| Say "Every day before you I am melting the only woman you loved". | Скажи "Каждый день до тебя, я растворял единственную женщину, которую ты любишь" |