Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любишь

Примеры в контексте "Loved - Любишь"

Примеры: Loved - Любишь
You told me that you loved me. Ты сказал, что любишь меня.
Benilde, you said that your father and I were the people you loved the most. Ты сказала, что больше всех любишь меня и своего отца.
This would be painful to watch if you loved that girl. Должен сказать, что это больно видеть, если любишь эту девушку.
Since when have you loved yours? А с каких пор ты любишь свою?
You told Chelsea you loved her you gave her an engagement ring. Ты сказал Челси, что любишь ее и дал ей обручальное кольцо.
Front row seats to watch everyone and everything you ever loved, destroyed. Места в первом ряду, чтобы наблюдать, как все и всё, что ты любишь, будет разрушено.
She'll know how much you loved her. Узнает, как сильно ты любишь её.
! See, when you told George Tucker that you loved him, it chased Tansy out of town. Понимаешь, когда ты сказала Джорджу Такеру, что любишь его, Тенси уехала из города.
But I thought you loved me forever. Я думал, ты меня любишь навеки.
But you said you loved me. Но ты говорил, что любишь меня.
I thought you loved us, even when you went to the war. Я думал, что ты любишь нас, даже когда ты ушел на войну.
Do me a favor and talk to me like you would if... I was a person you loved. Сделай одолжние и поговори со мной если бы я была... той, кого ты любишь.
You loved how simple it was before all of this, but you didn't love me. Ты любишь ту простоту, которая была до всего этого, но ты не любила меня.
In fact, you probably love all the women you loved who weren't your wife. Вообще, ты, наверное, все еще любишь все женщин, которых ты любил, которые не были твоими женами.
So, right after Juliette showed up on your doorstep and told you she loved you and you said you loved her. Прямо после того, как Джулиетт приходила к тебе и сказала, что любит тебя, и ты сказал, что любишь её.
Remember what it was like to make a film about something that you loved. Джордж, запомни ощущение от того, что ты делаешь фильм о том, что ты любишь.
What made you realize that you loved me all of a sudden? Что заставило тебя внезапно понять, что ты меня любишь?
But it was a dirty love, even though we loved each other. И потом, может быть это и есть любовь -думать, что любишь.
I asked you if you loved me, and you couldn't answer. Я спросил любишь ли ты меня, а ты не смогла ответить.
You loved me at his age, right? В его возрасте, ты любишь меня, не так ли?
You were rambling, and you told me you loved me. Ты бредил, и сказал, что любишь меня.
You gazed deeply into her eyes and told her you loved her. Ты так пристально смотрел в ее глаза и говорил, что любишь ее.
l thought you loved me, but I was obviously mistaken. Я думала, ты меня любишь, но видимо я ошибалась.
So when did you know you loved him? А когда ты поняла, что любишь его?
When did you last tell her that you loved her? Когда ты ей в последний раз говорил, что любишь ее?