| You said you still loved me. | Сказала, что ты все еще любишь меня. |
| You said you loved me, I thought. | Ты сказал, что любишь меня, поэтому я подумала... |
| You never even said you loved me. | Ты даже никогда не говорил, что любишь меня. |
| I heard you say that you loved her. | Я слышала, как ты сказал, что любишь ее. |
| Find what you loved about it and start there. | Найти то, что ты в ней любишь, и начать с этого. |
| I thought you loved animals now. | Что? Я думал, теперь ты любишь животных. |
| I thought you loved this place. | Я думал(а), ты любишь это место. |
| You remembered that you loved me. | Но ты же вспомнил, что любишь меня. |
| You made me believe that you loved me. | Ты заставила мне поверить в то, что любишь меня. |
| I thought you loved me, Angel. | Я думала, Энджел, что ты меня любишь. |
| I knew you still loved her. | Я знал, ты все еще любишь ее. |
| I thought you loved me for what I am. | Я думал, ты любишь меня таким, какой я есть. |
| I thought you only loved Kelly! | Я думал, ты любишь только Келли! |
| You told me you loved me. | Ты сказала, что любишь меня. |
| I thought you said you loved them. | Ты вроде говорил, что любишь их. |
| That you loved me, that you suffered. | Что ты меня любишь и страдаешь. |
| You said you loved me, not Carole. | Ты сказал, что любишь меня, не Кэрол. |
| 'Cause I thought you loved me. | Я то думал ты любишь меня. |
| And you told him you loved him. | И ты сказала, что любишь его. |
| Then you whispered that you loved me at the homecoming dance. | Ты прошептала, что любишь меня на выпускном балу. |
| You called Amy and told her you loved her. | Ты позвонил Эми и сказал ей, что любишь ее. |
| Ever told anyone you loved them? | Ты кому-нибудь хоть раз говорила, что любишь? |
| Sorry. I thought that you loved me. | Извини, я думал, ты любишь меня. |
| You told me you loved me too. | Ты говорила, что тоже меня любишь. |
| I thought that you loved me. | Я думала, ты меня любишь. |