| Why did you say you loved me? | Почему ты сказал, что любишь меня? |
| All right, you lied to me for three years, but I always knew you loved that girl. | Ты врал мне пять лет, но я всегда знал, что ты любишь эту девушку. |
| And you said that you loved me! | И ты сказал, что любишь меня! |
| You didn't tell me you loved me back. | А ты не ответил, что тоже любишь меня. |
| And you love Holly and you loved Christine. | И ты любишь Холли и ты любил Кристин. |
| When did you first know you loved your wife? | Когда ты понял, что любишь свою жену? |
| It was really nice when you said that you loved me. | И так приятно было услышать, что ты меня любишь. |
| When you first came back, you told me you loved me. | Когда ты вернулся первый раз, то сказал, что любишь меня. |
| You told him that she loved him? | Вы сказали ему, что любишь его? |
| I told her that you loved me, that we are together and you forget. | Я сказала ей, что ты меня любишь, что мы вместе и чтобы она забыла о тебе. |
| OK, did you tell Becky you loved her? | Ты говорил Бэкки, что любишь её? |
| Anyway, I seen how much you loved it, and how happy you were. | В общем, я увидел как сильно ты любишь всё это и что ты счастлива. |
| But in three years you never said you loved me until I said it to you first. | Но за три года ты ни разу не сказал мне, что любишь меня, пока я не говорила это первой. |
| Ashley, you should've told me years ago that you loved her and not me. | Эшли, ты должен был сказать, что любишь её, а не меня. |
| The night before you dumped me, you told me that you loved me. | Ночью перед тем как уйти ты сказал что любишь меня. |
| But how could you kill someone you so obviously loved? | Но как можно убить человека, которого настолько любишь? |
| Kotoko, did you tell Irie-kun that you loved him? | Котоко, ты правда сказала Ирие-куну, что любишь его? |
| If I didn't know you loved me, I'd kill you. | Если бы я не знала, что ты меня любишь, я бы тебя убила. |
| You said that you loved me. [Scoffs] | Ты сказал, что любишь меня. |
| Show her that you loved her! | Покажи ей, что любишь её! |
| I know you love your dad, and he loved us, he did, but he had his own difficulties. | Я знаю, что ты любишь отца, а он любил нас, это так, Но у него были свои проблемы. |
| Then why were you weeping and saying you loved the children? | Тогда зачем ты ныл и говорил как сильно любишь детей? |
| It's I who's cheated my wife... out of what it feels like to be loved by someone you love in return. | Это я обманул жену, лишив ее счастья быть любимой тем, кого любишь . |
| Sarah, I haven't loved somebody the way you love me in a very long time, and I miss that feeling. | Сара, я не любил кого-то так, как любишь меня ты уже давно, и я скучаю по этому чувству. |
| You want to show you love me... not being loved. | Но ты покажешь, что любишь меня. А не что сам любим. |