Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любишь

Примеры в контексте "Loved - Любишь"

Примеры: Loved - Любишь
I can't work you out, I thought you loved Christmas. Не пойму тебя, ты ж любишь Рождество
I was thinking that you loved me, and that it was time. Я думала, что ты любишь меня, и что пришла пора.
If you love me, this is who you loved. Если ты меня любишь, то любишь и его.
How you were married to me, said you loved me, then slept with my sister and worked alongside her for months without ever realizing it wasn't me. Как ты мог жениться на мне, говорить, что любишь меня А затем спать с моей сестрой и работать вместе с ней В течение нескольких месяцев и ни разу не задуматься, что это не я.
I always knew that you loved me, even though mom often told me that you didn't. Я всегда знала, что ты меня любишь, даже когда мама уверяла меня в обратном.
Besides, the other night, you said you loved looking at the ocean from the hotel. Кроме того, в ту ночь ты сказала, что любишь смотреть на океан из отеля.
Did you tell her you loved her? Ты сказал, что любишь ее?
You said you loved her and you lied! Ты говорил что любишь ее и ты соврал!
I tell myself: "If he really loved me?" Я решила, что если ты меня любишь, проверю, если поведу себя злюкой.
Like how you loved the Lord and your lovely white skin or how you loved Arlo? Любишь её так же, как любил Господа и свою дивную белую кожу или так же, как любил Арло?
I gave myself to you. I thought you loved me. Я отдалась тебе, я думала, ты меня любишь
When you told me you loved me, was that a lie? Когда ты говорил, что любишь меня, ты тоже лгал?
I used to think maybe you loved me now, baby, I'm sure Я думала, возможно, ты меня любишь.
And on the long ride home, I want you to remember that day in Paris, when you first told Megan you loved her, and what that felt like. И во время долгого возвращения домой хочу, чтобы ты помнил тот день в Париже, когда ты впервые сказал Меган, что любишь ее и что чувствовал тогда.
You didn't tell me you loved me back. Ты не сказала мне, что тоже меня любишь
You just said you loved me, right? Но ты только что сказал, что любишь меня, да?
But you'd never do anything violent to the person you loved, would you? Но бы никогда не поступил жестоко с человеком, которого любишь, так?
"If you loved me, you'd stop"? "Если ты любишь меня, остановись"?
How could I even ask you to love me when I knew you loved Rebecca still? Как я могла просить тебя о любви, когда знала, что ты все еще любишь Ребекку.
Do you remember when I asked you if you loved me and you hesitated? Помнишь, когда я спрашивала тебя, любишь ли ты меня, а ты заколебался?
you came over... and I asked you if you loved me. ты пришла... и я спросил, любишь ли ты меня.
Did you or did you not get up out of your seat right before the ceremony was supposed to start to tell Kate that you loved her? Не ты ли ушёл со своего места прямо перед началом церемонии, чтобы сказать Кейт, что любишь её?
"If you loved me, you'd kill me", that's what she said. "Если ты меня любишь, ты меня убьешь", - вот, что она сказала.
'Cause you lied to me and told me you loved me? Потому что ты солгала мне и сказала, что любишь?
When you broke it off with Roy did you still tell him you loved him? Когда ты порвала с Роем, ты продолжала говорить ему, что любишь?