Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Погибли

Примеры в контексте "Lost - Погибли"

Примеры: Lost - Погибли
All 69 of her crew were lost. Все 69 членов экипажа погибли.
More than 80 lives were lost. Более 80 человек погибли.
87 of her crew were lost. 87 членов экипажа погибли.
All 58 crewmen were lost. Все 58 членов экипажа погибли.
They almost lost everything. Почти все в нём погибли.
Eight hundred of her crew were lost. 800 членов экипажа погибли.
I lost mine in some random accident. Мои погибли при несчастном случае.
You lost your parents in the bombings. Твои родители погибли под обстрелом.
The men who were lost on the patrol. Они погибли в ходе операции.
Many more lives have been lost. Большое число людей погибли.
No, he lost 'em at Costco. Нет, они погибли на распродаже
Whole colonies of mussels stuck to the rig legs, have been lost. Целые колонии моллюсков, присосавшихся к вышке, погибли.
A lot of them were lost in an epidemic a few years ago. Почти все дети погибли во время эпидемии.
The Special Rapporteur visited the destroyed residence of the Al Dalou family, which lost 10 family members, including four young children during the attack. Специальный докладчик посетил разрушенное жилище семьи ад-Далу, десять членов которой, включая четверых детей, погибли во время нападения.
And the next year civil War was replaced and three Emperors is Galba, Otho, Vitellius were lost one after another. А в последующий год гражданской войны сменились и погибли друг за другом три императора - Гальба, Отон, Вителлий.
Many brave people have risked - or lost - their lives in defense of this freedom. Многие смелые люди рисковали своей жизнью - или даже погибли - защищая эту свободу.
Too often they served at a bitter price: since the organization had been established, 43 lives had been lost in the line of duty. Слишком часто они платят за это горькую плату: с момента создания организации при исполнении служебных обязанностей погибли 43 сотрудника.
Because of me, lives were lost. Из-за меня погибли люди.
Children had been injured and killed, while others had lost parents and other relatives. Беременные женщины, нашедшие убежище в подвалах и находившиеся там без воды, продовольствия и медицинской помощи, погибли вместе со своими новорожденными детьми.
So, we lost our ship, we lost our cargo and we almost lost our lives - all because our captain can't play by the rules. Итак, мы потеряли корабль, груз и чуть не погибли и все из за своего капитана.
However, Armidale-carrying the Dutch reinforcements-was sunk by Japanese aircraft and almost all of those on board were lost. Корвет Armidale был потоплен японской авиацией и почти все находившиеся на его борту погибли.
However, after that the Zoo went through hard times which could cause lost of its collection of animals. За эти годы некоторые животные погибли, большинство было вывезено в Германию.
The aircraft carrier, USS Roosevelt, goes down off the East Coast all hands lost. У Восточного побережья США затонул авианосец Рузвельт, все находившиеся на борту погибли.
Without Davies' work, these photos would have been lost. Если бы не вмешательство Валлаттола, эти стили танца наверняка бы погибли.
By the same period in 2012, a total of 10,413 ha of poppy crops had been eradicated under governors' initiatives, 100 lives had been lost and 122 people had been injured. К тому же сроку в 2012 году в рамках инициатив губернаторов были ликвидированы посевы мака на 10413 гектарах, 100 человек погибли и 122 получили ранения.