Numerous lives have been lost since September 2000. |
За период, прошедший с сентября 2000 года, погибли многие люди. |
In undertaking this effort, 132 lives have been lost and 89 persons injured. |
В ходе этой кампании погибли 132 человека и 89 человек было ранено. |
They were lost in the gyms. |
Они чуть не погибли в тренажерном зале. |
I've tried restraint and lives were lost. |
Попытался поймать их - погибли люди. |
You're not the only one who's lost a parent, Cassie. |
Ты не единственная, у кого погибли родители, Кэсси. |
If we do not return for two weeks, then we are lost, probably due to breakdown. |
Если мы не вернемся в течение двух недель, значит мы погибли, вероятно, из-за срыва. |
They were all lost in France during the war. |
Они все погибли во Франции во время войны. |
You would be lost in the outside world. |
Вы бы погибли в мирской жизни. |
Billions of lives lost to fire... famine... suffering on a global scale. |
Миллиарды людей погибли в огне, от голода, в страданиях, охвативших весь мир. |
A thousand souls lost because of Nekron's rage. |
Тысячи людей погибли от гнева Некрона. |
Ketteract and 126 of the Federation's leading scientists were lost in the accident. |
Киттеракт и 126 ведущих ученых Федерации погибли во время аварии. |
Unfortunately, local assets confirmed that two American lives were lost. |
К сожалению, местные источники подтвердили, что погибли два американца. |
Hundreds of lives were lost as a consequence. |
В результате этого погибли сотни людей. |
We also offer our deepest condolences to all the other countries that lost citizens in the wake of this disaster. |
Свои глубочайшие соболезнования мы выражаем также всем тем другим странам, граждане которых погибли в результате этого бедствия. |
Soldiers have entered fight with noblemen, a little bit person were lost. |
Солдаты вступили в драку с дворянами, несколько человек погибли. |
He was at the memorial service for all the students lost in Stryker's attack on the Institute. |
Он состоял в мемориальной службе всех студентов, что погибли во время атаки Страйкера на Институт. |
All six of the crew were lost at sea. |
Все шесть членов экипажа погибли в море. |
But both consuls sent by the senate with armies against Antonio, were lost in battle. |
Но оба консула, посланных сенатом с войсками против Антония, погибли в сражении. |
Four human races which were lost during great cataclysms were replaced. |
Сменились четыре человеческие расы, которые погибли во время великих катаклизмов. |
97 employees and contractors were lost that day. |
На фронтах погибли 79 рабочих и служащих. |
The manuscripts were lost in the French Revolution. |
Впоследствии рукописи погибли во время Французской революции. |
It contains pure Dalek DNA, thousands were created, all were lost, save one. |
Он содержит чистую ДНК Далека, тысячи были созданы, все прототипы погибли, кроме одного. |
You may be lost... but you are not forgotten. |
Даже если они погибли, о них будут помнить. |
Billions of lives lost because of me, Jim. |
Из-за меня погибли миллиарды, Джим. |
All three participated in the Pacific War and were lost. |
Все шесть эсминцев приняли активное участие в Тихоокеанской войне и погибли в полном составе в ходе боевых действий. |