| Losing his keys is no reflection on his typically excellent job performance. | Потеря ключей никак не влияет на его великолепное выполнение работы. |
| Losing my sister brought me into my full reality. | Потеря сестры показала мне всю полноту реальности. |
| Losing someone you truly love... it can change you. | Потеря любимого человека... может навсегда изменить тебя. |
| Losing the farm, seeing me behind bars... | Потеря фермы, я за решеткой... |
| Losing Easter took its toll on all of us. | Потеря Пасхи сказалась на каждом из нас. |
| Losing your mother's been tough on all of us. | Потеря твоей матери была тяжёлой для всех. |
| Losing our own team wasn't part of the plan. | Потеря нашей группы не входила в план. |
| Losing his job, his fiancée, causing a psychotic break. | Потеря работы, невесты - причина нервного срыва. |
| Losing the popular vote, but somehow winning the election. | Потеря голосов, но неожиданная победа на выборах. |
| Losing your mom - that's a big one. | Утрата матери... это потеря потерь. |
| Losing any of our kids would've been tragic but... | Потеря любого ребёнка была бы трагедией, но... |
| Losing your home can make a man do crazy things. | Потеря дома заставляет людей совершать глупые вещи. |
| Losing a brother, the massive hole that leaves in your life. | Потеря брата... оставляет огромную пустоту в твоей жизни. |
| Losing those we love can test our faith. | Потеря любимых - испытание нашей веры. |
| Losing a child... other people don't understand. | Потеря ребенка... другие люди не понимают. |
| Losing our credibility with the judge could affect our chances at trial. | Потеря доверия судьи может отразиться на наших шансах в суде. |
| Losing the family farm clearly screwed him up. | Потеря семейной фермы явно доканала его. |
| Losing you, the others, the war, it changed him. | Война, потеря тебя и других изменила его. |
| Losing a friend is one of the most painful things to go through. | Потеря друга - одна из наиболее болезненных вещей, что приходится пережить. |
| Losing all those clients must've been bad for business. | Потеря этих клиентов, наверное, аукнулась на вашем бизнесе. |
| Losing the company wasn't your fault. | Потеря компании не была твоей виной. |
| Losing her husband, her eldest child and her father. | Потеря мужа, старшего сына и отца. |
| Losing the baby, that's what upset me. | Потеря ребенка, - вот, что меня расстроило. |
| Losing mom was a blow to me, but parting with Uschi was more painful. | Потеря мамы оказалась для меня ударом, но расставание с Уши было более болезненным. |
| Losing his daughter, maybe it jarred the Founder awake. | Потеря дочери, может, это привело его в чувство. |