Английский - русский
Перевод слова Losing
Вариант перевода Потеря

Примеры в контексте "Losing - Потеря"

Примеры: Losing - Потеря
Some of our Pacific countries are in danger of losing their populations and their land as a whole. Некоторым из наших тихоокеанских стран грозит потеря своего населения и своей земли целиком.
No one was counting in the cost of losing our export trade to the Continent. Никто не учел, во что нам обойдется потеря экспорта на Континет.
This is about more than just people losing e-mail. Тут проблемы пострашнее, чем потеря электронной почты.
I imagine losing a child is the worst pain a person can go through. Думаю, потеря ребенка - самое страшное, что может произойти.
Let's hope losing a chunk of his arm slows him down. Будем надеяться, что потеря части руки его замедлит.
I can't imagine what losing Luke has done to his fractured mind. Представить не могу, что потеря Люка сделала с его разрушенным разумом.
What happened in Prague... losing Emil Dusek... is very concerning. То, что произошло в Праге - потеря Эмиля Душека - очень беспокоит.
Bit of a blow losing your star player. Такой удар - потеря звёздного игрока.
It's never happened to me, of course, losing a client. Конечно, со мной такого не случалось, потеря клиента.
Well, nevertheless, first losing your father, and now... Да, но тем не менее, сначала потеря отца. а теперь...
I know it's selfish, but losing you, that would destroy me. Я знаю, это эгоистично, но потеря тебя уничтожит меня.
I can only imagine what losing David Nolan did to you. Трудно представить, что потеря Дэвида Нолана сделала с вами.
You can see how losing Brandi has affected Greg. Вы видите, как потеря Брэнди повлияла на Грэга.
But, well, losing her brother rather sobered her up. Но, потеря брата, каким-то образом ее встряхнула.
Based on what I'm seeing, losing her foot wouldn't have killed this woman. Основываясь на том, что я вижу, потеря ноги не могла убить эту женщину.
He probably thought losing a finger was worth 4,000 bucks. Он, наверное, решил, что потеря пальца стоит 4 тысяч.
Well, I'm amazed that you have the strength to pursue this after what you've been through, losing your only child. Конечно, я удивлен, что у тебя есть силы, чтобы добиваться этого после того, что ты пережил потеря единственного ребенка.
Look, you had a tough break, losing' your dad as young as you did. Слушай, у тебя были трудные времена, потеря отца, когда ты был маленьким.
How do you feel about losing your glasses? Потеря очков вызывает у тебя какие-то чувства?
A-and now the hospital's in danger of losing grants? А теперь больнице грозит потеря грантов?
I don't think losing my father broke my mother's heart but rather, losing love itself. Не думаю, что потеря моего отца разбила мамино сердце, скорее, потеря любви, как таковой.
Losing a mother is more likely to result in these negative outcomes than losing a father. Потеря матери с большей вероятностью приводит к таким негативным последствиям, нежели потеря отца.
Losing those surgeons, losing Shepherd, completely changes the value of the hospital. Потеря этих хирургов, потеря Шепарда, полностью меняет ценность больницы.
Losing... losing Beth right after just finding out she's alive... Потеря Бэт, едва мы узнали, что она жива...
Well, apparently, losing what he thought was his sibling was very traumatic. Ну, очевидно, потеря того, что он считал своим братом, глубоко ранила его.