Английский - русский
Перевод слова Losing
Вариант перевода Потеря

Примеры в контексте "Losing - Потеря"

Примеры: Losing - Потеря
By mid-1975, Casablanca was almost bankrupt, and Kiss was in danger of losing their record contract. В конце 1975 Casablanca почти обанкротилась и Kiss угрожала потеря их контракта.
When something that's tragic and evil and unexplainable happens like losing someone forever... Когда случается что-то такое трагическое, плохое, и необъяснимое, как потеря кого-то навсегда... я все еще думаю... так же, как вы.
But I'm more concerned about losing you. Но меня гораздо больше пугает потеря тебя.
His gym business collapsed, split up with his girlfriend, and now losing his father... Его спортивный бизнес, потерпел крах, из-за разрыва с подругой, а теперь потеря отца...
We have a very tight window on this mission, and losing Alex would jeopardize that. У нас очень мало времени на эту миссию, и потеря Алекс поставит ее под угрозу.
I thought it was only losing memory following the shock. Я считаю, что это всего лишь потеря памяти из-за шока.
Actually, losing the eagle is useful to Caesar. К тому же потеря орла для Цезаря полезна.
She said I have a 50/50 chance of losing function. Она сказала, что в 50% случаев происходит потеря функции.
And nothing hurts worse than losing a friend to bullets, politics, or something personal. И ничто не ранит сильнее, чем потеря друга от пули, из-за политики или по личным мотивам.
There is no greater loss than a parent losing a child. Не существует большей потери, чем потеря ребенка.
There is no greater loss than a parent losing a child. Нет большей потери, чем потеря родителями своих детей.
Nothing turns him upside down like losing Blair Waldorf. Ничто так не переворачивает его, как потеря Блэр Уолдорф.
My... biggest fear, I guess, is losing my memory. Мой самый большой страх, я думаю, потеря памяти.
And losing Daisy has made you irrational. И потеря Дейзи сделала тебя безрассудным.
They faced losing the orphanage if Victor Pearce was elected mayor. Если бы Виктора Пирса избрали мэром, им грозила бы потеря приюта.
That losing Buffy didn't kill me. Что потеря Баффи меня не убила.
I know losing Louie wasn't what... Я знаю, потеря Луи была...
I thought losing a child was the last terrible thing that could ever happen to me. Я думал, потеря ребёнка - худшее, что может со мной произойти.
What you and Judith went through losing a child. То, через что вы прошли с Джуди - потеря ребенка.
Yes, you know, losing a button could change the future. Да, знаешь, потеря пуговицы может изменить будущее.
You told me that losing Adam was the biggest regret of your life. Вы говорили, что вашим огромнейшим сожалением в жизни была потеря Адама.
Even losing her was worth it. Но даже такая потеря стоит того.
Believe me, losing this deal is the last thing I could've wanted. Поверьте, потеря сделки - это последнее, чего я хотела.
The things that losing Miranda drove me to. И эта потеря подвигла меня на многое.
This rule applies if the worker is unemployed, or is in danger of losing his employment. Это правило касается безработных и лиц, которым угрожает потеря работы.