I was just using it to study, and before I knew it, I was breaking so many laws and risking so many lives, but don't worry. |
Я только использовала ее для обучения, и до того, как я узнала это, я нарушила так много законов, и рисковала многими жизнями, но ты не беспокойся. |
All this wealth, the power we hold over other men's lives - do you think that comes at no cost? |
Богатство, право распоряжаться чужими жизнями, думаешь, это даётся просто так? |
This occurs in those rare cases where choices have to be made between two or more lives - tragic choices, in the sense that whatever the decision, life will be lost despite it being done to protect life. |
Сюда относятся те редкие случаи, когда необходимо сделать выбор между двумя или более жизнями - трагический выбор, в том смысле, что каким бы ни оказалось решение, будет оборвана жизнь, несмотря на то, что это делается в целях охраны жизни. |
Fundamentalisms: women oppose all forms of fundamentalisms because they create and demonize "the Other" and use religion, cultural heritage, nationalism and ethnicity to obtain political power and to control women's lives. |
Фундаментализм: женщины выступают против любых форм фундаментализма, поскольку он создает и демонизирует образ "другого" и использует религию, культурное наследие, национализм и этническую самобытность для завоевания политической власти и права распоряжаться жизнями женщин. |
Fortunately, there are many people like me who are striving for solutions that won't compromise the lives of low-income communities of color in the short term, and won't destroy us all in the long term. |
К счастью, есть много таких людей, как я, которые борются за решения, которые не будут пренебрегать жизнями цветных сообществ в краткосрочной перспективе и не уничтожат всех нас в долгосрочной. |
Or are you going to the grave with unlived lives in your veins? |
Или так и ляжешь в могилу с непрожитыми жизнями? |
Running around watching surgeries, watching other people's lives, trying to fix things, and not doing anything about your own life? |
Мотаешься вокруг, наблюдаешь за операциями, следишь за жизнями других людей, пытаясь их исправить, и ничего не делаешь со своей собственной жизнью. |
You would have me throw away my life, and the lives of my men, so Daniel can return to his world? |
Ты хочешь, что бы я рисковал своей жизнью и жизнями моих людей, чтобы Дэниел мог вернуться в свой мир? |
I mean... I don't know what it's like to be famous, but... I know what it's like living two lives. |
То есть... я не знаю как быть знаменитым, но... я знаю как это жить двумя жизнями. |
Fortunately, there are many people like me who are striving for solutions that won't compromise the lives of low-income communities of color in the short term, and won't destroy us all in the long term. |
К счастью, есть много таких людей, как я, которые борются за решения, которые не будут пренебрегать жизнями цветных сообществ в краткосрочной перспективе и не уничтожат всех нас в долгосрочной. |
Why gamble with money when you can gamble with people's lives? |
Зачем играть на деньги, если можно играть с человеческими жизнями? |
I know you've always been of two minds in relation to this that therapy is more than a discipline, that it's actually a religion, but you also say we're therapists, so we can't really... run our patients lives for them. |
Я знаю, у тебя всегда было два мнения на этот счет, что терапия это больше чем дисциплина, это фактически религия, но в то же время ты говорила, что мы - терапевты, мы не можем реально... управлять жизнями наших пациентов за них. |
Its strength and reach, and more surprising, the human beings who are willing to indulge in such activities and sacrifice their own lives, seem to be growing by the day. |
Создается впечатление, что его мощь и охват и, что еще удивительней, люди, преисполненные желания и готовности предаться подобного рода деятельности и ради этого пожертвовать собственными жизнями, множатся изо дня в день. |
I have sacrificed lives before, and every one takes me a step further away from the person I want to be. |
Я жертвовала жизнями раньше, и каждый уводит меня на шаг дальше от человека которым я хочу быть |
It's all predetermined by mathematical probability, and it's my job to keep track of those numbers, to make the connections for those who need to find each other... the ones whose lives need to touch. |
Это все предопределено математической вероятностью, и моя работа заключается в том, чтобы отслеживать эти числа, чтобы связать тех, кому нужно найти друг друга... тех, с чьими жизнями нужно соприкоснуться. |
I mean, where's the sense of risking the lives of the eight of us to save one guy. |
Я имею в виду, есть ли смысл рисковать жизнями 8-ми солдат, чтобы спасти одного? |
Why, people ask, should the allied countries pay the heavy price of war, and perhaps sacrifice the lives of their soldiers, when there is no danger to their national security or vital national interests? |
Люди спрашивают, почему страны-союзницы должны платить большую цену за ведение войны и, возможно, жертвовать жизнями своих солдат, когда не существует никакой угрозы их национальной безопасности или жизненным национальным интересам? |
Difference of any kind made no difference to the extraordinary lengths that the rescuers were prepared to go to save my life, to save as many unknowns as they could, and putting their own lives at risk. |
Любые различия не имели никакой разницы для того невообразимого пути, который спасатели готовы были пройти для спасения моей жизни, для спасения стольких неопознанных, сколько было возможно, рискуя своими жизнями. |
The question that must be asked is this: to what end will a country depleted of its human resources serve those who, in their desperation to be at the helm of affairs, are ready to sacrifice countless lives and lay waste that very country? |
Следует задать вопрос: до каких пор страна, потерявшая свои людские ресурсы, будет служить тем, кто в своем отчаянном стремлении вершить дела готов жертвовать бесчисленными жизнями и опустошать эту страну? |
Two completely separate lives. |
Жил двумя... совершенно разными жизнями. |
costing lives and souls. |
за которые многие поплатились жизнями и душами. |
Are you prepared to sacrifice the lives of these others? |
Вы готовы пожертвовать жизнями остальных? |
And, risk the lives of the elves. |
Нельзя рисковать жизнями эльфов. |
Don't waste any more lives. |
Не рискуйте больше жизнями понапрасну. |
No more wasted lives. |
Не надо разбрасываться жизнями. |