Примеры в контексте "Lived - Жить"

Примеры: Lived - Жить
A whole generation has now lived under the threat of weapons that can cause mass annihilation. Уже целому поколению людей пришлось жить под угрозой применения оружия, способного привести к массовому уничтожению.
Thus, in theory, the wife had no say in where she lived. Таким образом, теоретически жена не могла решать, где ей жить.
I didn't care whether I lived or died. Меня не волновало буду я жить или умру.
I could've lived with that. Я могла бы жить с этим.
Better to have lived during the... Хорошо было бы жить во времена...
It's not like we lived together. Это не то, что жить вместе.
I could have lived for months on that commission. Я могла бы жить несколько месяцев на эти комиссионные.
So much life to be lived. Та много жизни, чтобы жить.
Were it not for you two, they would have lived their lives completely alone. Если бы не вы обе, им обоим пришлось бы жить в одиночестве.
What if you stayed here... and lived with me? Что если ты останешься здесь... и будешь жить со мной?
And they lived, so that you would laugh and cry. И все они стали жить так, чтобы ты смеялась и плакала.
Everything that lives, lived, will live. Всё, что живет, жило, будет жить.
I lived in an apartment near the el line once. Мне довелось жить в таком районе.
I never had a birthday party until I lived with my foster parents. У меня никогда не было дней рождений, пока я не стал жить со своими приемными родителями.
We were going to live as we had never lived. Мы хотели жить как никогда прежде.
She lived the life she wanted to live. Она жила, как хотела жить.
Before I lived with a friend, but the living was difficult. Я жила с подругой, но жить с другими людьми нелегко.
I've lived that life before, and I can't live it again. Я уже жила такой жизнью, и я не хочу снова ею жить.
Maybe they hadn't lived fully yet... or they'd lived a long time, but they still wanted more life. Возможно, они прожили мало или прожили долго, но все равно еще хотели жить.
In 2007, 12 per cent of children still lived in extreme poverty and 28 per cent lived under the total poverty line. В 2007 году 12 процентов детей продолжали жить в условиях крайней нищеты, а доля детей, живущих за чертой бедности, составляла 28 процентов.
With my inheritance of Aunt Emily, I could've lived here with my children with my head high again. С наследством тети Эмили я могла жить здесь с детьми и снова высоко держать голову.
Looks like his spirit lived on, though. Впрочем, кажется, что его дух продолжает жить
I wish I lived in Ethiopia! Хотел бы я жить в Эфиопии!
I thought, if he hadn't have done all that, then we would've just stayed in coos bay and lived happily ever after. Я думала, что если бы ты так не увлекся, мы бы могли остаться в Кус Бей, и счастливо жить вместе.
How could I have lived without all this. Как же я могла жить без всего этого?