I will have lived within it. |
Я буду жить там, внутри этого образа. |
I mean they would have lived much easier. |
Я имею в виду И жить стало бы намного легче. |
To think she lived with that clown... |
Как подумаю, что она могла жить с этим мерзавцем... |
They should have lived in a proper house. |
Им следовало жить в настоящем доме. |
Perhaps they shouldn't have lived in a house at all. |
Может, им вообще не следовало жить в доме. |
Perhaps, then, he lived on borrowed time. |
Тогда, возможно, ему не долго оставалось жить. |
Maybe he should have lived it up. |
Может быть ему стоило жить на полную. |
On the grounds that they haven't lived together as man and wife. |
На том основании, что они не могут жить вместе как муж и жена. |
You know, I think we've lived with enough guilt. |
Знаешь, думаю, хватит нам жить с чувством вины. |
I wish I lived every moment like this. |
Хотела бы я жить каждым моментом вроде этого. |
He must have lived with somebody. |
Он должен был жить с кем-то. |
You know, I easier green cards if we lived together. |
Я подумала сейчас,... мне быстрее дадут грин-карту, если мы будем жить вместе. |
Strange to think that I could have lived here and been part of it. |
Странно думать, что я когда-то могла жить здесь и быть его частью. |
I should have lived every hour on earth as if it were my last. |
Я должен был жить каждый час на земле, как будто он последний. |
I'm a man who's always lived in the shadows. |
Я человек, привыкший жить в тени. |
They should have lived happily ever after. |
Эта пара должна была бы жить счастливо... |
I didn't know people lived like this. |
Я не знала, что люди могут так жить. |
You know I always wish I'd lived in the '60s. |
Знаешь, я всегда хотела жить в 60-х. |
My parents lived with it, pretended it didn't matter, but Amy wanted more. |
Мои родители привыкли так жить, притворялись, что это не существенно, но Эми хотелось большего. |
If you weren't here, she might've lived. |
Если бы вас здесь не было, она могла бы жить. |
I've never lived in a group. |
Я не умею жить в коллективе. |
Nothing could have lived under those conditions. |
Ничто не может жить в таких условиях. |
That my father could have lived to have seen his grandchildren, take them fishing. |
Мой отец мог бы жить увидеть своих внуков, научить их рыбачить. |
I couldn't have lived with myself. |
Я бы не смог с этим жить. |
Then she lived with another man. |
Затем стала жить с другим мужчиной. |