Примеры в контексте "Lived - Жить"

Примеры: Lived - Жить
Sarah and her siblings attended school in Taft; the family lived in a modern five-room cottage, and they owned an automobile. Сара, её братья и сестры, начали учиться в школе; семья стала жить в современном пятикомнатном коттедже, купили автомобиль.
At Lambton, a town of no consequence, but to those fortunate enough to have lived in it. В Лэмбтоне, маленький городок, никому не известный, кроме тех, кто имел счастье там жить.
Levitica was designed in a less communal fashion, and inhabitants lived in more isolated homes. «Левитика» была построена в менее коммунальном стиле и населявшие её могли жить в более изолированных домах.
All countries should seek to promote sustainable consumption and production patterns and foster a culture in which people lived more frugally and shared resources more equitably. Всем странам следует стремиться оказывать поддержку распространению принципов устойчивого потребления и производства и укреплению культуры, в рамках которой люди будут жить более экономно и осуществлять более справедливое совместное использование ресурсов.
The Fuegian they had named Jemmy Button lived like the other natives, had a wife, and had no wish to return to England. Огнеземелец, которого назвали Джемми Баттоном (англ. Jemmy Button), стал жить так же, как и другие аборигены: у него была жена и не было никакого желания возвращаться в Англию.
If part of the globe lived in agonizing poverty, no one, even theincluding the developed portion countriesof the world, would have enjoy peace. Если какая-то часть человечества живет в крайней нищете, никто не сможет жить в условиях мира, в том числе и промышленно развитые страны.
These people lived, and continue to live, in the area which is now the Indian state of Kerala. Эти люди жили в далёком прошлом - и продолжают жить сейчас в регионе, являющемся современным индийским штатом Керала.
He lived his life almost like he was in hiding. До этого момента он старался жить скрытно, не выделяясь.
Meadow DeRiggi lived exactly how a young woman should live who wants to spend her youth well. Медоу Де Риджи жила именно так, как должна жить девушка, которая не хочет впустую потратить молодые годы.
A life of isolation and uncertainty as long as it is lived with someone you love... Жить в глуши и безвестности, если рядом тот, кого любишь...
I used to see so many of your hidden places... where I could've lived with you. Я знаю немало укромных местечек, где мы могли бы жить, никем не узнанные.
Upon his accession to the Marquessate, Arthur and his family lived at Gennings Park, the home of his mother, Ellen Dowager Marchioness of Ormonde. После наследования титула маркиза Артур Батлер и его семья стали жить в Геннингс-Парке, в доме своей матери Эллен, вдовствующей маркизы Ормонд.
After his parents divorced when he was eleven, Kavaliauskas lived with his mother, grandmother, and younger sister Eglė in a small apartment in Vilnius. В возрасте 11 лет его родители развелись, а Антанас остался жить с матерью, бабушкой и старшей сестрой в небольшой квартире в Вильнюсе.
It's made you a hunted outlaw... whenyoumighthave lived in comfort and security. За вами охотятся, хотя вы могли жить в довольстве и в безопасности.
She once lived comfortably, but now the longer she lives, the poorer her situation will be. Она, рожденная жить в довольстве, пришла в упадок и, вероятно, обречена еще более прийти в упадок, если доживет до старости.
That we're supporting that dream, say, lived in a place where you thought "I'm really changing the world" but in fact you were escaping it. Этот бум потребления, который мы переживали в Америке и Англии, поддерживал эту мечту, - жить в где-нибудь и думать «Я по настоящему меняю мир», но на деле вы просто его избегаете.
Sixty-eight of the 220 indigenous groups in Brazil still lived in isolation, thanks to policies adopted to protect them from any external influence. Благодаря принятым мерам по обеспечению их максимальной защиты от любых внешних воздействий 68 коренных народов из 220 насчитываемых в стране продолжают жить в условиях автаркии.
After leaving the Army, Charles lived with his family in the castle of Mirow, spending most of his time managing his estates and attending to the education of his children. После ухода из армии Карл продолжил жить в замке Миров вместе с семьей, уделяя большую часть своего времени управлению имениями и образованию своих детей.
From 2008 to 2010, Scodelario lived alone in a flat in North London, saying that it is important for women to be "independent and strong". В том же году она начала жить самостоятельно в квартире на севере Лондона, заявив, что женщина должна быть «независимой и сильной».
During the next couple of hours, I put my journalistic skills to good use. I discovered that Gilles was recently divorced... with a five-year-old daughter, lived with her mother in Paris. В последние несколько часов я пустила в ход все свое журналистское мастерство и выяснила, что Жиль недавно развелся... его пятилетняя дочь Беатрис... осталась жить с матерью в Париже.
In 1994, after the Gloucesters had to give up Barnwell Manor for financial reasons, Alice moved from Barnwell to Kensington Palace, where she lived with the current Duke and Duchess of Gloucester. В 1994 году, из-за финансовых проблем, принцесса Алиса переехала из поместья Барнвелл Манор в Кенсингтонский дворец, где она стала жить с сыном и невесткой.
By the turn of the eighteenth century, the Cusabo had become fairly integrated into South Carolina's society, although they retained their tribal identities and lived in their own villages. К концу столетия племя кусабо интегрировалось в общественную жизнь Южной Каролины, сохраняя при этом свою идентичность и деление на племена и продолжая жить в собственных посёлках.
He has lived in various places such as Malaysia, New York City, California, and Thailand since early childhood, before his family settled in Kingston, Ontario. В детстве Дэвиду довелось жить в Малайзии, Нью-Йорке, Калифорнии и Таиланде, пока его семья не обосновалась в Кингстоне (Онтарио).
Now, diarrhea's interesting because it's been around for thousands of years, ever since humankind really lived side by side enough to have really polluted water. Диарея интересна тем, что она существует уже тысячи лет, с тех пор как человечество начало жить достаточно большими группами, чтобы сильно загрязнять воду.
The Danish philosopher Soren Kierkegaard put his finger on one of the more fundamental problems: "Life must be lived forwards - but can only be understood backwards". Датский философ Сорен Кьеркегор указал на одну из основных проблем: «Жить надо будущим, но понять жизнь можно только через прошлое».