Английский - русский
Перевод слова Libya
Вариант перевода Ливию

Примеры в контексте "Libya - Ливию"

Примеры: Libya - Ливию
He toured Egypt, Tunisia, and Libya in September 2011 and received a hero's welcome. В сентябре 2011 г. он посетил Египет, Тунис и Ливию и был встречен как герой.
The collapse of authoritarian rule created a security vacuum with no functioning state apparatus, making Libya highly exposed to international influence, often in the service of corporate interests. Крах авторитарного правления создает вакуум в сфере безопасности с нефункционирующим государственным аппаратом, что делает Ливию очень подверженной международному влиянию, которое часто преследует корпоративные интересы.
The Diocese of Egypt was expanded to take in the chaplaincies of Ethiopia, Somalia, Libya, Tunisia and Algeria. Диоцез Египта был расширен, включив в себя Эфиопию, Сомали, Ливию, Тунис, Алжир.
You deny my citizenship application and you send me back to Libya? Вы откажете мне в гражданстве и отправите меня обратно в Ливию?
The problem is, in a month, I'm supposed to go to Libya. Дело в том, что через месяц я должен был ехать в Ливию.
He lives in Lebanon, but flew into Libya last month, and I am not seeing a return ticket out. Он живёт в Ливане, но улетел в Ливию в прошлом месяце и обратного билета я не вижу.
It's from a security cam outside a mosque in Tunis where the girls stopped on their way to Libya. Это записи с камеры наблюдения с мечети в Тунисе, где девушки останавливались на пути в Ливию.
Hello, and welcome to Libya In The Global Age, Здравствуйте и добро пожаловать в Ливию в глобальную эпоху,
I have my gun, I have my rifle to fight for Libya. У меня есть пистолет и винтовка, чтобы сражаться за Ливию.
Note, that when we went into Libya, it was not good enough for the West to do it alone; we had to bring others in. Заметьте, что когда мы вошли в Ливию, для Запада было опрометчиво делать это в одиночку; мы должны были подключить и других.
The importation of various types of agricultural equipment and supplies by air has been blocked, and they have been reaching Libya through other countries. Импорт различных видов сельскохозяйственного оборудования и принадлежностей воздушным транспортом был блокирован, и поставки в Ливию осуществлялись через другие страны.
We do not believe that the Security Council or any other body has the right to ask Libya to violate its own laws or to surrender its sovereignty. Мы не считаем, что Совет Безопасности или любой другой орган может просить Ливию нарушать свои собственные законы или отказываться от своего суверенитета.
The United States has habitually used it against most peoples and States, including Libya, which has been the target of several American conspiracies aimed at overthrowing its revolutionary regime. Соединенные Штаты не задумываясь использовали его против большинства народов и государств, включая Ливию, ставшую объектом нескольких подготовленных американцами заговоров, направленных на свержение революционного режима.
My fixer says HS reached out to him early this morning, looking to empty several bank accounts, move the cash back to Libya. Мой контакт сказал, что ХШ связались с ним сегодня утром, чтобы проверить несколько пустых банковских счетов, деньги перевели обратно в Ливию.
Referring to the letter from the Ministry of Foreign Affairs, the Refugee Board considered it unlikely that the complainant would risk persecution upon return to Libya. Ссылаясь на письмо министерства иностранных дел, Совет по делам беженцев посчитал маловероятным, что заявитель подвергнется преследованию по возвращении в Ливию.
There is no African State, including Libya, that managed to chart its own frontiers with its neighbours. Нет ни одного африканского государства, включая Ливию, которое бы вместе со своими соседями само обозначило свои границы.
Between 6 and 27 July it visited Libya, Afghanistan, Pakistan, Egypt and the United Kingdom. За период с 6 и по 27 июля этого года она посетила Ливию, Афганистан, Пакистан, Египет и Соединенное Королевство.
It was clear that the Western media had sought to confuse world public opinion by unjustly accusing Libya of terrorism. Совершенно очевидно, что западные средства информации сознательно стремились дезинформировать мировое сообщество, безосновательно обвиняя Ливию в причастности к терроризму.
Libya had come to be ranked thus because it was in a third-world region accused of all sorts of evils. Ливию стали квалифицировать таким образом из-за того, что она находится в регионе третьего мира, который обвиняется во всех смертных грехах.
The EU encourages Libya to continue its good cooperation with the IAEA and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in implementing its decision. ЕС призывает Ливию продолжать добросовестное сотрудничество с МАГАТЭ и Организацией по запрещению химического оружия (ОЗХО) в деле выполнения этого решения.
After the ship passed through the Suez Canal, bound for Libya, it was stopped by German and Italian authorities. После того как судно пересекло Суэцкий канал по пути в Ливию, оно было остановлено германскими и итальянскими властями.
A one-week OHCHR mission to Libya was facilitated by UNSMIL in early October, in order to identify areas where United Nations assistance might be requested. При содействии МООНПЛ в начале октября состоялась однонедельная поездка УВКПЧ в Ливию для поиска областей, где может потребоваться помощь Организации Объединенных Наций.
Participants welcomed those efforts and the report of the African Union ad hoc High Level Committee on its recent visit to Libya. Участники приветствовали эти усилия и доклад, подготовленный специальным Комитетом высокого уровня Африканского союза по итогам его недавнего визита в Ливию.
He plans to visit Libya in the near future and will then travel to New York to brief the Security Council. Он планирует в ближайшем будущем посетить Ливию, а затем прибудет в Нью-Йорк, чтобы выступить с брифингом в Совете.
In the context of such enforcement, the Committee has thus far received 11 reports of inspection of cargo on board vessels heading towards Libya. В контексте такого осуществления Комитетом к настоящему времени получено 11 сообщений о проверке груза на борту судов, направляющихся в Ливию.