Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Ступени

Примеры в контексте "Level - Ступени"

Примеры: Level - Ступени
At the secondary level it is possible, depending on their level, to register pupils in another class provided that there is not more than two years' age difference. На второй ступени средней школы с учетом уровня знаний учащиеся могут быть переведены в другой класс при условии, что разница в возрасте между ними и остальным классом не превышает двух лет.
It is available to those aged 19+ studying full time for their first full level 2 or first full level 3 qualification. В ней могут участвовать лица в возрасте старше 19 лет, впервые проходящие курс обучения для получения полного образования второй или третьей ступени.
Level I, level II and level III general educational establishments operate in accordance with the given educational level. Соответственно образовательному уровню функционируют общеобразовательные учебные заведения І ступени, ІІ ступени, ІІІ ступени.
Upper secondary education includes a baccalaureate level and technical vocational education. Высшее образование первой ступени охватывает обучение по программе бакалавра и профессионально-техническое обучение.
Upper secondary education includes a baccalaureate level and technical vocational education. Диплом бакалавра необходим для получения высшего образования второй ступени.
In 2002/3 the gender gap at the high school level was rather wide, with a parity of 0.87. В 2002/03 году гендерный разрыв на уровне старшей ступени был довольно большим при соотношении 0,87.
Portugal presented information about third level students and issues they had in complying with the 2010 census recommendations. Португалия представила информацию о методике учета учащихся третьей ступени и вопросах, которые возникают в связи с соблюдением рекомендаций по проведению переписей 2010 года.
The recommendations give priority to the usually resident population, which causes issues for third level students. В рекомендациях отдается приоритет постоянному населению, что ведет к возникновению проблем с регистрацией учащихся третьей ступени.
Third level students away from home by family status Учащиеся третьей ступени, проживающие вне семьи, в разбивке по семейному статусу
Third level students also move quite frequently from one school year to the next. Учащиеся третьей ступени также довольно часто меняют место жительства по окончании учебного года.
To keep third level students as residents in the respective households of origin; а) рассматривать и далее учащихся третьей ступени в качестве постоянно проживающих в соответствующих домохозяйствах происхождения;
Males under-represented at tertiary level by 2:1. На третьей ступени образования мужчины уступают женщинам в пропорции 1:2.
The public sector continues to be the main source of education at this level. Государственный сектор остается главным источником начального образования этой ступени.
The Sudan has lately devoted special attention to technical education alongside academic education at this level. В последнее время Судан уделял специальное внимание техническому образованию наряду с теоретической подготовкой на этой ступени обучения.
CHRAGG recommended that Tanzania ensure that human rights education is mainstreamed in teaching curricula as part of all subjects from pre-primary to tertiary level. КПЧБУ рекомендовала Танзании обеспечить, чтобы просвещение по правам человека интегрировалось в учебные планы в качестве составной части всех предметов от дошкольного звена до высшей ступени.
At the tertiary level, progress has been made in advancing women's participation in science and technology fields. Определенный прогресс был достигнут в увеличении числа женщин, изучающих научно-технические дисциплины на третьей ступени образования.
Second level schools offer a five or six year cycle. Школы второй ступени рассчитаны на пяти - шестилетний курс обучения.
Entry to third level education is, for the most part, linked to the results achieved in the Leaving Certificate examination. Поступление в учебные заведения третьей ступени большей частью определяется результатами выпускных экзаменов в учебном заведении.
Rural and urban students throughout Egypt who complete a given educational level must take a standardized test. Учащиеся в сельских и городских районах на всей территории Египта, закончившие образование определенной ступени, должны пройти стандартизированное тестирование.
Students can opt to move to a trade school after completing three years of secondary level education. Закончив три класса средней ступени образования, учащиеся могут продолжить обучение в профессионально-техническом училище.
At the middle (higher) education level, efforts to promote education for girls were quite successful. На уровне старшей ступени средней школы меры по стимулированию образования для девочек оказались вполне успешными.
Intercultural support for indigenous students at the tertiary level Межкультурная поддержка учащихся представителей коренных народов, обучающихся на ступени высшего неуниверситетского образования
At primary level, the subject is still at the design stage; the teaching methodology has yet to be developed. Для начальной ступени образования данный предмет все еще находится в стадии подготовки; не разработанной остается методика преподавания.
At this level, they tend to study subjects such as languages, education and economics. На этой ступени образования они обычно изучают такие предметы, как иностранные языки, педагогика и экономика.
A pilot scheme has commenced where inmates are given formal education up to the Senior High School level. Введена в действие экспериментальная программа, в соответствии с которой заключенным предоставляется возможность получить формальное образование вплоть до ступени старшей средней школы.