At the secondary level, there are 18,500 schools with 232,929 teachers of which 46,983 (20.17 percent) are women. |
На средней ступени действуют 18500 школ, где работают 232929 преподавателей, 46983 (20,17 процента) из которых составляют женщины. |
Cumulative duration since the beginning of ISCED level 3 Entrance requirement, |
Вид последующего образования или занятия Ориентация программы Совокупная продолжительность после начала ступени З МСКО |
Enrolment in full-time education, mainly at primary level, was 33% in 1975. |
Колэффициент охвата школьным образованием, особенно первой ступени, составил в 1975 году 33 %. |
Supplemental schools, which function outside working hours, had 21,822 enrolled students, 10,466 of them at the first level and 11,356 at the second level of secondary education. |
В дополнительные школы, функционирующие в нерабочее время, были зачислены 12822 учащихся, из которых 10466 обучаются по программе среднего образования первой ступени, а 11356 - второй ступени. |
Within the new framework for the development of vocational training, training is delivered through Vocational Training Centres at secondary level and Higher Vocational Training Centres at higher level. |
При новом подходе, который рекомендует развивать профессиональную подготовку, учебными структурами являются центры профессиональной подготовки (ЦПП), занимающиеся профессиональной подготовкой средней ступени, и центр высшей профессиональной подготовки (ЦВПП), занимающийся профессиональной подготовкой высшей ступени. |
Progression through the system depends on each student's performance in these examinations and available places at the next level. |
Переход из класса в класс зависит от того, какие результаты ученик показал на этих экзаменах, а также от наличия свободных мест на следующей ступени образования. |
Graph 12 below shows student/teacher ratios by category of school by level in 1995 and 2005. |
В нижеприведенном графике 12 показано соотношение количества преподавателей и учащихся в разбивке по типу школ и ступени образования в 1995 и 2005 годах. |
In Wales during 2009/10, girls outperformed boys in achieving level 1 and 2 at Key Stage 4 (GCSEs). |
В Уэльсе в 2009/10 учебном году девочки достигли более высоких, чем мальчики, показателей успеваемости на уровнях 1 и 2 4-й ступени базового образования (общее свидетельство о среднем образовании). |
The representation of non-white learners on first level 2 courses is 12 per cent, which roughly correlates with the BME population. |
Доля "учащихся из числа небелого населения", которые впервые получают образование второй ступени, составляет 12 процентов, что примерно соответствует доле чернокожего населения и представителей этнических меньшинств, проживающих в стране. |
Enrolment rate at pre-primary level in Rodrigues, is not really discrepant, gender-wise. |
Охват на дошкольной ступени образования не свидетельствует о сколько-нибудь существенном гендерном дисбалансе. |
Only 9 per cent of pupils in secondary II education received a grant. Practically no grants were allocated at the compulsory-schooling level. |
Из учащихся средних учебных заведений второй ступени стипендию получают лишь 9%, а на уровне обязательного цикла обучения стипендии практически не выплачиваются. |
Academic programmes are available in 15 fields, covering 438 specializations at the first level and 192 specializations at the master's level. |
Подготовка специалистов осуществляется по 15 профилям образования, включающим 438 специальностей высшего образования первой ступени, 192 специальности второй ступени высшего образования. |
In the field of education, girls constitute approximately 48.46% of the total enrolment of the primary level and 41.12% at the upper primary level (2009-10). |
В сфере образования девочки составляют около 48,46% общего числа учащихся первой ступени начального образования и 41,12% общего числа учащихся второй ступени начального образования (по состоянию на 2009-2010 годы). |
(e) Parity between girls and boys has almost been achieved at pre school level, however the gap begins to widen from the Basic/Primary school level. |
ё) На уровне дошкольного воспитания охват девочек и мальчиков является практически одинаковым, однако начиная со ступени базовой/начальной школы гендерный разрыв увеличивается. |
In 2005, there are 38.000 people being trained at primary school level, 5.000 people being trained at vocational school level, 2.500 people being trained at the fist level of secondary school and 5,000 people being trained at the last level of secondary school. |
По данным 2005 года, в центрах по программе начальной школы обучались 38 тыс. человек, 5 тыс. человек проходили профессионально-техническую подготовку на уровне училища, 2,5 тыс. человек осваивали программу средней школы первой ступени и 5 тыс. человек получали полное среднее образование. |
It should be noted that the gross enrolment rate was 75%, meaning therefore that there were older children in this level of education. |
Надо отметить, что брутто-охват школьным образованием этой ступени составлял 75 %, что говорит о присутствии там детей более старшего возраста. |
The education science facility in Jordan provides in-service teacher education to 630 teachers to upgrade their qualifications from a two-year diploma to a three-year first level university degree. |
На курсах повышения квалификации в Иордании без отрыва от работы переподготовку проходят 630 имеющих диплом о завершении двухгодичного учебного заведения преподавателей, которые получат университетский диплом первой ступени, предусматривающий обучение в течение трех лет. |
The provinces of Luanda, Cabinda, Huíla and Kuando-Kubango stood out in 1998 because of the high percentages of level 1 teachers with inadequate qualifications. |
В 1998 году в этом отношении особенно выделялись провинции Луанда, Кабинда, Гуила и Куандо-Кубанго где было больше всего учителей первой ступени с недостаточной квалификацией: 50 %, 88 %, 93 % и 100 % соответственно. |
Gender parity at "O" level in 2004 was 52.9/47.1 for boys and girls. |
На нижней ступени средней школы соотношение мальчиков и девочек в 2004 году составляло, соответственно, 65,3 процента и 34,7 процента. |
The Young Entrepreneurs Scheme (YES) in Ireland aims at developing self-confidence & self-esteem amongst second level students between 12 and 18 years of age. |
Программа для молодых предпринимателей ("ЙЕС") в Ирландии нацелена на развитие уверенности в себе и собственных силах у школьников второй ступени в возрасте от 12 до 18 лет. |
The curriculum for pupils above the grammar-school level is neutral from the world outlook point of view and contains up-to-date information on contraception. |
Программа обучения для учащихся более высокой ступени, чем гимназия, является нейтральной с точки зрения общего мировоззрения и содержит современную информацию о методах контрацепции. |
Oil rents did not de-industrialize the region, because the region was already at a very low level of industrial development before oil. |
Поступления от нефтяной ренты не привели к снижению уровня индустриализации региона, поскольку регион до начала добычи нефти и без того уже находился на очень низкой ступени промышленного развития. |
Students earn the equivalent of an intermediate diploma upon completing the remedial stage, which qualifies them to continue studying at the secondary level in government schools, if they are at the appropriate age, or from home. |
По завершении коррективного курса учащиеся получают эквивалент аттестата об образовании промежуточной ступени, который дает им право продолжить обучение в государственных школах средней ступени, в случае если их возраст соответствует установленным требованиям, или заочно. |
There has also been growth in recent years in the number of private colleges and institutions offering education and training courses of varying duration at a variety of levels, including third level. |
В последние годы также увеличилось число частных колледжей и учебных заведений с различными сроками обучения и программами, включая программы образования третьей ступени. |
Subject to satisfactory performance, step increments are applied once a year for each employee until the employee reaches the maximum step level, which currently stands at 24. |
При условии удовлетворительного выполнения работы сотрудники получают повышение по ступеням ежегодно до достижения ими максимальной ступени, которой в настоящее время является ступень 24. |