| Lower heating (calorific) value (LHV): The higher heating value less the latent heat of vaporization of the water vapour formed by the combustion of the hydrogen in the fuel. | Низшая теплотворная способность (НТС): высшая теплотворная способность минус скрытая теплота образования водяного пара при сгорании водорода в топливе. |
| When the hard-money value of these men you killed less my commission, adds up to $500! | А между тем, штраф за убитых вами людей,... минус процент мне, составляет 500$! |
| a) CSG: 7.5% of total salary, less 5% (monthly ceiling 14,090 francs); | а) ЕСВ - 7,5% всего заработка минус 5% (предельная месячная сумма - 14090 франков); |
| Known as the Friedland formula, it provides for 75 per cent of the Consumer Price Index increase, less 1 per cent (with a cap of 4 per cent). | Эта формула, известная под названием "формула Фридленда", засчитывает три четверти роста индекса потребительских цен, минус 1% (при максимальном увеличении на 4%). |
| Total containers to be purchased (line 2 less line 3) 5430 | Общее количество модулей, которые будут закуплены (строка 2 минус строка 3) |
| The charge is preliminary surrounded by ice with a temperature less than minus 25ºC. | Заряд предварительно обкладывают льдом, охлажденным ниже минус 25ºC. |
| The check is the balance of the numbered account... minus the million we set aside for Ruby and Walter... less my usual fee. | На чеке баланс счета, минус миллион Руби и Уолтеру - плюс мой обычный гонорар. |
| "Ben, I've read somewhere that at minus 40, exposed skin becomes frostbitten in less than a minute, so how do you answer the call of nature?" | "Бен, я где-то читал, что при минус сорока" "кожа обмораживается меньше чем за минуту, как же вы реагируете на зов природы?" |
| I thought one less bomb-maker in the world would be good. | Минус один изготовитель бомб, уже не плохо. |
| The Panel therefore deducted this compensation from the claim for contract losses (DEM 3,048,736 less DEM 742,543 equals DEM 2,306,193). | Поэтому Группа вычла эту компенсацию из претензии в отношении контрактных потерь (З 048736 минус 742543 равняется 2306193 немецкие марки). |
| Less: dispositions and other | Минус: текущий износ, устаревание, ликвидация и прочее |
| Less: collection during 2008-2009 | Минус: взносы, собранные в 2008 - 2009 годах |
| Less income from support cost | Минус поступления по линии возмещения вспомогательных расходов |
| Less interest transferred to projects | Минус: процентные поступления, перечисленные на счета проектов |
| Less: extraordinary efficiency dividend | Минус: чрезвычайный дивиденд за счет повышения |
| Less: surplus of 13-14 biennium | Минус: остаток за двухгодичный период 2013 - 2014 годов |
| Less: bad debt allowance | Минус: резерв для покрытия сомнительных долгов |
| Less allowance for doubtful advances | Минус: резерв для покрытия сомнительной задолженности по авансам |
| Less: estimated transfer of assets | Минус: активы, предполагаемые к получению из других миссий |
| Less vehicles from other missions | Минус: автотранспортные средства, полученные из других миссий |
| LESS: 1995 unencumbered balance | МИНУС: неизрасходованный остаток за 1995 год |
| Less June 1996 recurrent costs | Минус регулярные расходы на июнь 1996 года |
| Less current commitment authorization Commitment authorization | Минус текущий объем обязательств, полномочия на принятие которых предоставлены |
| balance Less: Total expenditure | Минус: Общая сумма расходов (1982-1996 годы) |
| Less: collections 1994 and 1995 | Минус: взносы, полученные в 1994 и 1995 годах |