Английский - русский
Перевод слова Legislature
Вариант перевода Законодательной власти

Примеры в контексте "Legislature - Законодательной власти"

Примеры: Legislature - Законодательной власти
The Constitution embodied the rule of law, since it provided for the separation of the powers of the executive and the legislature and ensured the independence of the judiciary. В Конституции воплощен принцип верховенства права, поскольку она предусматривает разделение исполнительной и законодательной власти и обеспечивает независимость судебных органов.
On the other hand, they employ strict criteria in interpreting those laws which restrict freedom of thought, permitting the legislature little discretion. С другой стороны, при этом используются строгие критерии при толковании тех законов, которые ограничивают свободу мысли, в связи с чем свобода действий законодательной власти является ограниченной.
The persistent and bitter divisions among key national stakeholders, both political and personal, threaten to compromise the independence and authority of two vital State institutions, the judiciary and the legislature. Постоянные острые раздоры как политического, так и личного характера между главными государственными участниками чреваты подрывом независимости и авторитета двух жизненно важных государственных институтов - судебной и законодательной власти.
In the State's party's opinion, it is up to the national legislature to judge the need for a transitional regime. По мнению государства-участника, решение вопроса о необходимости введения переходного режима является исключительной прерогативой национальной законодательной власти.
The functions of the legislature include representation of the people, law-making, and oversight of the executive. К функциям законодательной власти относятся обеспечение народного представительства, законодательная инициатива и надзор за деятельностью исполнительной власти.
We address poverty as a cross-sectoral issue through various internal forums and through coordination at different levels within the Government, which is accountable to the legislature. К вопросу бедности и нищеты мы подходим как к межотраслевой проблеме, решение которой ведется в контексте разнообразных внутригосударственных форумов и за счет координации действий различных правительственных ведомств, подотчетных законодательной власти.
In terms of the legislature, Parliament has 81 seats and deputies are elected democratically, with majority voting in two rounds for single candidates. Что касается законодательной власти, то парламент состоит из 81 депутата, которые избираются демократическим путем на основе униноминальной мажоритарной системы в два тура.
It asked about enhancing the representation of minorities, including women, in the legislature and its possible impact in the political arena. Она просила сообщить о расширении представительства меньшинств, включая женщин, в системе законодательной власти и о его возможном влиянии в политической сфере.
In carrying out its advisory function, the Office worked permanently with the Government, the judicial branch, the control organs and members of the legislature. Отделение продолжило работу по предоставлению постоянных консультаций правительству, судебной власти, контрольным органам и членам законодательной власти.
The creative initiatives taken to that end by the Constitutional Court and the legislature were encouraging. Обнадеживают творческие инициативы, принятые с этой целью Конституционным судом и органами законодательной власти.
The National Assembly is the bicameral legislature of the nation of Belize. Национальное собрание Белиза - двухпалатный орган законодательной власти в Белизе.
In recent years, the Brazilian legislature has taken many initiatives regarding violence against women at federal and State levels. За последние годы органы законодательной власти Бразилии выступили с многочисленными инициативами, касающимися предотвращения насилия в отношении женщин и осуществляемыми на федеральном уровне и на уровне штатов.
Mr. ZUPANCIC noted that the Polish legislature was reluctant to incorporate formal definitions into the Penal Code. Г-н ЖУПАНЧИЧ отмечает, что польские органы законодательной власти не склонны к включению формальных определений в Уголовный кодекс.
This bill is awaiting the President's signature, although the legislature has reportedly vowed to override any presidential veto. Этот законопроект представлен на подпись президенту, в то время как органы законодательной власти, как сообщается, обещали отменить любое президентское вето.
The Working Group urged the Honduran legislature to take the necessary steps to overcome this shortcoming in its criminal law. Рабочая группа обратилась к органам законодательной власти страны с настоятельным призывом принять необходимые меры для восполнения данного пробела в национальном уголовном законодательстве.
Unfortunately, the Assembly had rejected a proposal to establish a quota for women in the legislature. К сожалению, Ассамблея отклонила предложение о введении квоты для женщин в органах законодательной власти.
The legislature sought to end this situation by formulating a number of criteria that should offer more objective safeguards for determining how representative such organizations are. Органы законодательной власти, с целью положить конец такой ситуации, выработали ряд критериев, которые должны гарантировать более объективные критерии оценки степени представительности соответствующих организаций трудящихся.
Were such judges accountable to the legislature in their decision-making? Подотчетны ли такие судьи органам законодательной власти при принятии своих решений?
Increased representation of women in legislature; расширение представительства женщин в органах законодательной власти;
The guidelines may further recommend that human rights principles and considerations be integrated into the overall cycle of national budgeting processes including participation by stakeholders in decision-making and oversight by the legislature. Руководящие принципы могли бы также рекомендовать, чтобы принципы соблюдения прав человека и соображения, касающиеся их осуществления, находили отражение в общем цикле осуществляемых в странах процессах разработки бюджета, включая участие заинтересованных сторон в принятии решений и надзор со стороны органов законодательной власти.
The three months covered by the present report were dominated by the election of a legislature and the subsequent efforts to forge a governing majority. Главное место в течение трехмесячного периода, охватываемого настоящим докладом, занимали выборы органа законодательной власти и последующие усилия по формированию руководящего большинства.
As mentioned in paragraph 1 (b), the draft of a new penal code is currently being considered by the legislature. Как указано в подпункте (Ь) пункта 1, в настоящее время подготовлен проект нового уголовного кодекса, который проходит обсуждение в органах законодательной власти.
The presence of women in the legislature В. Женщины в органах законодательной власти
The results of the study generated strong interest from both law enforcement authorities and the country's legislature and will provide important information for the drafting of new laws on domestic violence. Результаты этого исследования вызвали значительный интерес со стороны правоприменительных органов и законодательной власти страны и послужат источником важной информации при разработке новых законов по проблеме насилия в семье.
To this end Nicaragua has concluded the preparation of the Refugees Act, which is currently undergoing a process of analysis and consultation by the legislature. В этой связи в Никарагуа завершена подготовка законопроекта о беженцах, который в настоящее время проходит через процедуру оценки и консультаций в органах законодательной власти.