| Why would I leave? | Но зачем мне уезжать? |
| Why leave so soon? | Зачем уезжать так срочно? |
| You can leave without worrying. | Можете уезжать не беспокоясь. |
| You must not leave, Julie. | Не надо уезжать, Жюли. |
| We must leave, immediately. | Нужно уезжать, немедленно. |
| Why should we leave? | Почему мы должны уезжать? |
| I shouldn't leave. | Мне не следовало бы уезжать. |
| Why would I leave? | Так зачем мне уезжать? |
| I think you should leave. | По-моему, вам пора уезжать. |
| I won't leave. | Я не хочу уезжать. |
| We must leave immediately! | Мы должны срочно уезжать! |
| Your father shouldn't leave you. | Твоему отцу нельзя уезжать. |
| Don't leave town. | Не уезжать из города. |
| Or leave at all? | Или вообще не уезжать? |
| We should leave town immediately. | Нужно немедленно уезжать из города. |
| I'll make sure to double-check my trunk before I leave. | Я внимательно проверю багажник, когда буду уезжать. |
| What makes them leave is climate change, which drains the nourishing soil, decimates herds or silts up water sources. | Еще одной причиной, вынуждающей их уезжать, является изменение климата, которое осушает плодородные почвы, уничтожает крупный рогатый скот или заносит илом источники воды. |
| It is a sad moment for me to have to take my leave of you and I shall remember always the extremely cordial atmosphere that prevails in the Conference on Disarmament. | Мне поистине грустно уезжать, и я никогда не забуду ту крайне сердечную атмосферу, которая превалирует на Конференции по разоружению. |
| They will come, give some money to quaint and slightly lunatic looking farmers ploughing behind their mules, and they will leave. | Они будут приезжать, давать немного денег старомодным, имеющим слегка идиотский вид крестьянам, идущим за плугами, которые тянут их мулы, и будут уезжать обратно. |
| Massaraksh and now must leave! | Массаракш! И в такое время... я должен уезжать. |
| I was so New York, you know, I didn't want to, sort of, leave New York. | Я так привыкла к Нью-Йорку, мне не хотелось уезжать оттуда. |
| Before Jim goes to bed she tells him, "If tomorrow is Wednesday, please, please wake me up before you leave." | Она умоляет его не уезжать в командировку, но поняв, что он не отменит поездку, просит: «Если завтра среда, пожалуйста, разбуди меня, прежде чем уехать». |
| Yes. Can we catch the bus if we leave now? | Да, нам пора уезжать, тут ходит автубус, верно? |