| HOUDINI: Well, I guess you can leave, first thing tomorrow. | Чтож, завтра с утра можешь уезжать. |
| And you shouldn't leave again. | И ты не должен снова уезжать. |
| But I can't leave the county. | Но я не могу уезжать из страны. |
| As soon as Otan gets here, we can leave. | Как только Отан доберется сюда, мы можем уезжать. |
| Now, given the incendiary nature of this incident, I suggest we leave immediately. | Теперь, учитывая провокационный характер этого инцидента, предлагаю уезжать немедленно. |
| What makes them leave is the lack of prospects and an unpredictable future. | Причиной, которая заставляет их уезжать, состоит в отсутствии перспектив и предсказуемого будущего. |
| Migrants may leave voluntarily in search of better lives or may be forcibly evacuated during disasters. | Мигранты могут уезжать добровольно в поисках лучшей жизни, либо их могут насильственно эвакуировать во время стихийных бедствий. |
| Just take us with you when you leave again. | Только давай в следующий раз уезжать все вместе. |
| That's why they're both staying in Kansas City and they won't leave. | Вот почему они оба остаются в Канзас-Сити, и не хотят уезжать. |
| Home, to pack and leave like we always do. | Домой, собирать вещи и уезжать, как мы всегда делаем. |
| I think we should buy this place and never leave. | Думаю, нам стоит купить это место и не уезжать. |
| And you shouldn't leave again. | И ты не должен уезжать снова. |
| It seems that she must leave because of me. | Выходит, ей из-за меня придется уезжать. |
| Don't make me leave like this, Murph! | Не заставляй меня уезжать вот так! |
| l didn't wantto leave without warning you first. | Я не хотела уезжать, не предупредив вас сначала. |
| She tells him she is married and pregnant, and that he should leave. | Она сообщает ему, что беременна и отказывается уезжать. |
| No, we can't leave without her. | Нет, без неё нельзя уезжать! |
| I know it's never me who decides I must leave. | Я думаю, что не я тут решаю, когда мне уезжать. |
| Wait, why would she leave right before the election? | Подожди, зачем ей нужно было уезжать прямо перед выборами? |
| [Waverly] I didn't mean leave Purgatory without a word! | Ж: Но я не говорила уезжать из Пёргатори не сказав ни слова! |
| I can't really leave the state until after | До суда мне нельзя уезжать из штата. |
| According to the boy, he answered that they would leave immediately and moved towards the cab of the truck. | Согласно заявлению подростка, он сказал им, что они собираются уезжать, и направился к кабине "пикапа". |
| Kendal, you can't up and leave every time you have a disagreement with your family. | Кендал, нельзя так просто уезжать из-за каждой ссоры в твоей семье. |
| Darling, we must leave, quickly! | Дорогая, мы должны уезжать, быстро! |
| I immediately leave for United State! | Я немедленно уезжать в Соединённый Штат! |