I really want her to think she's on a cruise ship while she's here so she doesn't leave. |
Пусть у неё будет ощущение круизного судна, чтобы не захотелось от нас уезжать. |
But to go abroad on business and leave a sick child? |
Но уезжать за границу когда у тебя больной ребенок... |
"Maybe I shouldn't go to Florida and leave all my friends." |
"ћожет, мне не стоит уезжать во 'лориду и покидать своих друзей". |
We understand it's a special day for you, Benny... but we can't just pick up and leave town... every time you decide to get married. |
Мы понимаем, что для тебя это особый день, Бенни, но мы не можем все бросать и уезжать из города всякий раз, когда ты надумаешь жениться. |
Did I really need to say "Don't leave town"? |
Я что, должен был сказать вам: "Не уезжать из города"? |
And she doesn't want him here, and he won't leave. |
Она терпеть его не может, но он, похоже, не собирается уезжать. |
Why would they just leave like this? |
Зачем им уезжать ни с того, ни с сего? |
The Mission has received requests from opposition supporters in Homs and Deraa that it should stay on-site and not leave, something that may be attributable to fear of attack after the Mission's departure. |
Миссия получила от сторонников оппозиции в Хомсе и Даръе просьбы остаться на месте и не уезжать, что, как она полагает, может быть обусловлено опасениями в том, что после ее отъезда могут начаться нападения. |
My student asked why Rivero stayed and he replied with the mantra he lived: "Why should I leave, this is my country." |
Мой студент задал Риверо вопрос о том, почему он остался, и поэт ответил заклинанием, с которым он жил: "Почему я должен уезжать, это моя страна". |
Josse thinks you should leave. |
Жос считает, что Вам пора уезжать. |
Well maybe I should leave. |
Что ж, возможно, мне пора уезжать. |
You must leave immediately! |
Вам надо уезжать немедленно! |
You won't leave? |
Ты не собираешься уезжать? |
But why would we leave? |
Но зачем нам уезжать? |
You can't just leave now |
Нет, нельзя теперь уезжать |
Then you can leave. |
Тогда ты можешь уезжать. |
Maybe we shouldn't leave. |
Может быть, нам не стоит уезжать? |
Don't let him leave. |
Он не должен уезжать. |
We shouldn't leave. |
Мы не должны уезжать. |
At the end of the road, he urged us out of the car, and told the driver to quickly leave. |
Когда дорога кончилась, он велел нам выйти из машины и приказал водителю быстро уезжать отсюда. |
Why would Lance leave Brock Harmon's fifth Avenue digs to go stay in a flophouse? |
Зачем Лэнсу уезжать из дома Брока Хармона на Пятой Авеню, чтобы заселиться в ночлежку? |
No, no, we can't leave, not while there are still people we care about in this town. |
Нет, нет, нам нельзя уезжать отсюда, нельзя, пока здесь есть люди, которые нам дороги. |
They will be no need to ever leave. |
Они устроят все, чтобы не надо было никуда уезжать |
The point is that we always fight before I leave, and I'm tired of ending every visit on a sour note, and when you got mad at dinner the other night, |
Смысл в том, что мы вечно ссоримся перед моим отъездом, и я устал каждый раз уезжать после ссоры, поэтому когда ты разозлилась вчера за ужином, я подумал, что нам нужно поговорить. |
YOU'VE GOT NO RIGHT TO GO OUT AND LEAVE ME WITH STRANGE PEOPLE AROUND. |
Ты не должна уезжать и оставлять меня одного с этими странными людьми. |