| When you leave, can you take me with you? | Когда вы будете уезжать вы можете взять меня с собой? |
| I'll take two and a quarter, and you can pay me when you leave. | Отдам за 225. Заплатите, когда будете уезжать. |
| Please, when you leave, you take me with you! | Когда будете уезжать, возьмите меня с собой. |
| I killed them because I knew that one day I would leave, and I knew that when I left... | И я знал, что когда я буду уезжать, я ничего не захочу за собой оставить. |
| He then shows her a barrel and tells her to get into it so that she will not know where he lives when they leave. | Затем он показывает ей бочку и говорит, чтобы она залезла в неё, для того чтобы она не могла узнать, где он живёт, когда они будут уезжать. |
| Why must you leave tonight... on the very day my parents arrive for a visit? | Ну скажи мне, почему тебе нужно уезжать сегодня вечером, в тот самый день, когда мои родители приезжают в гости? |
| Why do we always have to pack our bags and leave whenever you feel like it? | Почему мы всегда должны паковаться и уезжать, когда ты захочешь? |
| I hate people standing around till I leave. | Ненавижу, когда люди стоят рядом, а мне надо уезжать. |
| Why claire won't leave town. | Но именно из-за него Клэр не хочет уезжать из города. |
| You'll see when you will leave... | Посмотрим, что будет, когда будете остюда уезжать! |
| And then I'll always leave wherever you'll be. | Я всегда буду уезжать оттуда, куда приедете вы. |
| I should leave town more often. | Мне нужно чаще уезжать из города. |
| I should leave town more often. | Мне нужно уезжать из города чаще. |
| Buy her a house and she'll never leave. | Купите ей дом, и ей вообще не придётся уезжать. |
| You can't leave Hope Springs, Gil. | Вам нельзя уезжать из Хоуп-Спрингс, Гил. |
| If it's far away, I'd leave things as they are. | Скажу честно, если нужно уезжать, я предпочитаю оставить все, как есть. |
| They can't leave Storybrooke, Emma. | Им нельзя уезжать из Сторибрука, Эмма. |
| I don't want to go and leave you and the children. | Я не хочу уезжать и покидать тебя и детей. |
| The "do not leave town" order is still in effect. | Приказ не уезжать из города ещё актуален. |
| The letter will give you leave. | Письмо отдам, когда будешь уезжать. |
| I've got people in my apartment who just won't leave. | В моей квартире люди и они не торопятся уезжать. |
| That is why he did not leave the village. | Именно поэтому он не хотел никуда уезжать из поселка. |
| I don't want to go away to school and leave you. | Я не хочу уезжать в школу, оставлять вас здесь. |
| Either way, you don't leave. | В любом случае, уезжать нельзя. |
| I didn't want to, sort of, leave New York. | Я так привыкла к Нью-Йорку, мне не хотелось уезжать оттуда. |