Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Бросать

Примеры в контексте "Leave - Бросать"

Примеры: Leave - Бросать
Don't you dare leave me. Не смей меня бросать.
How dare you leave me? Как ты смеешь меня бросать?
You can't leave it outside. Нельзя же бросать её.
We can't leave him. Нельзя его там бросать.
Don't leave me. Не смей бросать меня.
Don't you dare leave me alone. Не смей бросать меня.
But you can leave me. Ќо ты можешь бросать мен€.
I won't leave you. Я не хочу бросать тебя.
We can't leave him here. Нельзя его здесь бросать.
But you can leave me. Но ты можешь бросать меня.
Would you leave him? Зачем тебе его бросать?
Why would she leave him? Зачем ей бросать его?
You shouldn't leave her. Не стоило тебе бросать её.
You can't just leave it! Нельзя же так его бросать!
No, we can't leave them. Нет, нельзя бросать их.
I wouldn't leave Henri. Я бы не стала бросать Анри.
Why would he leave her? Зачем ему было бросать ее?
I'm sorry... I cannot leave him... Разве можно так его бросать...
That is no reason to just leave everything behind. Нет смысла все бросать.
And never leave her children. И никогда не бросать своих детей.
We can't just leave her here alone. Нельзя бросать её одну!
You said you wouldn't leave. Ты же обещала не бросать меня.
Well, that's even more reason why we can't leave Kevin behind. Вот ещё причина не бросать здесь Кевина.
Girls who enter into early marriage often leave school to assume the responsibilities of caring for their spouse and home and to raise a family. Девочки, которые вступают в брак в раннем возрасте, зачастую вынуждены бросать школу, чтобы ухаживать за супругом, выполнять домашние обязанности и воспитывать детей.
He said something like, a comic has to be tough, make tough calls, and leave behind people he'd outgrown. Только сказал что-то вроде того, что комик должен быть жестким, бросать жесткие вызовы и оставлять позади людей, которых он перерос.