| Robert Mapplethorp did unbelievable portraits, and in his works a great deal can learn. | Robert Mapplethorp делал невероятные портреты, и на его работах можно многому научиться. |
| You can learn a lot from this gentleman. | Ты можешь многому научиться у этого джентльмена. |
| You know, honey. you could learn a lot from Clarice. | Знаешь, милая, ты можешь у Кларис многому научиться. |
| Australia should be proud of its successes, from which the rest of the world can learn a great deal. | Австралия должна гордиться своими успехами, из которых остальная часть мира может многому научиться. |
| In your life, youmust learn, you will learn, to carry on without them. | В твоей жизни ты должен научиться, и ты будешь учиться, идти дальше без них. |
| For people accustomed to living in a totalitarian state, learn what participation means is not easy. | Для людей, привыкших жить в тоталитарном режиме, нелегко научиться, что значить участие в управление государством. |
| And I think that we can learn some pretty amazing things by looking at how we do this. | И я думаю, смотря на это, мы можем научиться довольно удивительным вещам. |
| And in particular, I think we can learn things about learning. | А более конкретно - мы можем научиться обучению. |
| So I wanted to become much better at it and learn anything I could. | Я хотел стать как можно лучше и научиться абсолютно всему. |
| Parents can learn a lot from that. | Родители могут многому у этого научиться. |
| She say you can't learn nothing writing in no book. | Говорит, ничему нельзя научиться, если просто писать в тетрадь. |
| Those kids, they could learn so much from you. | Дети могут многому у тебя научиться. |
| Because you can learn a lot from this man. | Потому что вы многому можете научиться у этого мужчины. |
| You must learn sacrifice... and also never to collapse. | Вы должны научиться самопожертвованию... и также никогда не падать духом. |
| But I could still learn a few things from Walt. | Но я все еще могу научиться паре вещей у Уолта. |
| You know, you could actually learn something from him, Minna. | Вообще-то, вы могли бы у него чему-то научиться, Минна. |
| I can't learn this stuff. | Я не могу научиться этим штукам. |
| Well, they did say I might learn blacksmith work, since that's mostly arm labour. | Да они говорили, что я мог бы научиться кузнечному делу, ведь там в основном руками работают. |
| It's fun - and you may even learn something . | Она может быть воспитательным средством - с её помощью можно кое-чему научиться». |
| Well, we could just call it turbulence, or we could try and learn. | Мы можем назвать это турбулентностью или попытаться чему-то научиться. |
| But if you want, you can learn a lot. | Но если захотите, сможете многому научиться. |
| Believe me, you can learn a lot in eight months. | За 8 месяцев можно многому научиться. |
| I think the young girls could learn a lot from a dancer like her. | Думаю, девочки могут многому научиться у такой танцовщицы, как она. |
| Through his novels, I could tranport to another era of ancient Egypt and learn many things. | Благодаря его романов, я мог бы tranport к другой эпохе Древнего Египта и многому научиться. |
| There is so much you must learn here first. | Тебе еще многому предстоит научиться здесь. |