Английский - русский
Перевод слова Leading
Вариант перевода Основных

Примеры в контексте "Leading - Основных"

Примеры: Leading - Основных
Currently, complications related to pregnancy and childbirth are among the leading causes of mortality for women of reproductive age in many parts of the developing world. В настоящее время во многих развивающихся странах осложнения, связанные с беременностью и родами, относятся к числу основных причин смертности женщин репродуктивного возраста.
Pakistan is a leading troop contributor and is participating in six of the seven current peacekeeping operations in Africa with over 9,000 personnel. Пакистан является одним из основных поставщиков войск, принимая участие в шести из семи ныне осуществляемых миротворческих операций в Африке с численностью персонала, насчитывающего более 9000 человек.
The report shall promote dialogue on the challenge of reducing the burden of these leading causes of mortality on the continent by discussing lessons learned and identifying promising strategies. Доклад должен способствовать проведению диалога по проблеме сокращения масштабов распространения этих основных причин смертности среди населения континента путем обсуждения извлеченных уроков и определения перспективных стратегий.
What follows is a summary of the deliberations largely structured according to the leading issues addressed in each of the four round tables. Ниже приводится краткий отчет об осуждениях, структурное построение которого в основном соответствует перечню основных вопросов, рассматривавшихся на каждом из четырех «круглых столов».
JUNWEX ST. PETERSBURG traditionally presents leading participants of the Russian jewellery market and watch producers whose production reflects the trends of jewellery and watch industries. "JUNWEX ПЕТЕРБУРГ" - традиционно представляет основных участников ювелирного рынка России и производителей часов, продукция которых отражает состояние и перспективы развития ювелирной и часовой промышленности.
Benign and malignant neoplasms, gastrointestinal disorders (primarily of the gall bladder), injuries and cardiovascular and musculoskeletal diseases are also among the leading causes of hospitalisation. К числу основных причин госпитализации также относятся доброкачественные и злокачественные новообразования, желудочно-кишечные расстройства (в первую очередь болезни желчного пузыря), травмы и сердечно-сосудистые и костно-мышечные заболевания.
TB is among the leading causes of death in people living with HIV and accounts for an estimated 13% of AIDS deaths worldwide. Туберкулез является одной из основных причин смертности среди людей, живущих с ВИЧ - по оценкам, на его долю приходится 13% смертей в связи со СПИДом в мире.
And in breaking news... astronaut John Russell... considered to be the leading American candidate for the Machine dropped out of the running. Экстренное сообщение... астронавт Джон Расселл... один из основных кандидатов от Америки... внезапно сошёл с дистанции.
FDA claims to operate forestry checkpoints at the major arteries leading into Monrovia. УЛХ заявляет о том, что на основных артериях, ведущих в Монровию, оно установило контрольно-пропускные пункты для перехвата лесоматериалов.
It has also been a leading voice in advocating for human rights and fundamental freedoms, spearheading important initiatives in the Council. Они также находятся в авангарде защитников прав человека и основных свобод, выступая с важными инициативами в Совете.
Flickr is the leading image repository for all major events. "Фликр" является главным хранилищем фотоматериалов всех основных мероприятий.
The TRC also made its report widely accessible on the Internet and issued abstracts of key sections as enclosures in leading Peruvian newspapers. Кроме того, КИП обеспечила широкое распространение своего доклада через Интернет и издала выдержки из его основных разделов в качестве приложений к крупнейшим перуанским газетам.
Again this year, alimentary toxic infections are in the eighth place of the leading contagious diseases in the Federation. И в этом году пищевые токсичные инфекции занимают восьмое место в ряду основных инфекционных заболеваний в Федерации.
Sectoral Roundtable Discussion Groups where leading CFOs from all of the major industry sectors will host frank and informal discussions read more... Отраслевые дискуссии за круглым столом ведущие CFO со всех основных промышленных отраслей будут вести откровенное и неформальное обсуждение подробнее...
However, leading politicians from two of the three major parties favor the law... Однако, лидеры двух из трех основных партий считают, что данный законопроект пойдет на пользу государству.
To be a leading company in the main lines of business. Быть лидирующей компанией в основных направлениях нашего бизнеса.
Mr. Henrik Amneus also provided valuable assistance as acting Vice-Chairman responsible for leading key sessions of the drafting committee. Кроме того, г-н Хенрик Амнеус оказал ценную помощь в качестве исполняющего обязанности заместителя Председателя, ответственного за проведение основных заседаний редакционного комитета.
The site's prime purpose is to make information flow, especially to key correspondents writing for the leading opinion press. Основная цель функционирования этого сайта заключается в формировании информационного потока, предназначенного, в особенности, для основных корреспондентов ведущих печатных изданий, формирующих общественное мнение.
Key partners are Alcatel-Lucent, a major international telecommunication firm; Data Telecom Service, Madagascar's leading Internet service provider; as well as national civil society organisations. К числу основных партнеров относятся «Алкатель-Льюсент» - одна из крупнейших международных телекоммуникационных компаний, «Дейта телеком сервис» - ведущий поставщик услуг Интернета в Мадагаскаре, а также национальные организации гражданского общества.
France is one of the main protagonists in the arms trade and ranks among the leading world exporters. Франция является одним из основных участников торговли оружием и входит в число ведущих мировых экспортеров.
Internet services are also available in most leading hotels and at cybercafes in Salvador, especially in major tourist areas. Услуги интернет-связи также предоставляются в большинстве высококлассных гостиниц и в интернет-кафе в Салвадоре, особенно в основных туристических районах.
In that connection, she suggested setting up a listserv for the leading political reporters in the major capitals of the world. В этой связи она предлагает подготовить список рассылки для ведущих политических обозревателей в основных столицах мира.
Bermuda is one of the world's leading offshore financial and business centres and is among the major jurisdictions worldwide in large-scale insurance and reinsurance. Бермудские острова являются одним из ведущих офшорных финансовых и деловых центров мира и входят в число основных мировых юрисдикций, осуществляющих крупномасштабное страхование и перестрахование финансовой деятельности.
It further stated that extreme poverty is a violation of basic rights and a leading factor in aggravating discrimination. Оно далее заявило, что крайняя нищета является нарушением основных прав и одним из главных факторов, усугубляющих дискриминацию.
The United States market is one of the largest in the world for food and fish products exported by the leading Cuban companies in these sectors. По позициям продовольствия и рыбопродуктов, экспорт которых осуществляют крупнейшие кубинские компании, американский рынок является одним из основных в мире.