| I do. Laurie sent some pictures on my cell phone here. | Да, Лори прислала несколько фотографий на мобильник. |
| You're worth listening to, Laurie. | Ты заслуживаешь быть услышанной, Лори. |
| Besides, having Laurie over will be fun. | Кроме того, с Лори будет весело. |
| Laurie, you're getting another text. | Лори, тебе еще одно смс пришло. |
| Laurie, say something nice to Ellie. | Лори, скажи что-нибудь приятное Элли. |
| Relax, Laurie. I'm not trying... | Расслабься, Лори, я не... |
| I changed the rules, had Laurie send a Tweet out. | Я изменил правила, а Лори отправила их в Твиттер. |
| Laurie, I just ran into Russ Hanneman leaving. | Лори, я только что встретила Раса Хэннемана. |
| But Laurie and I - we're artists. | Но Лори и я - мы художники. |
| Well, I loved working with Laurie. | Ну, я любила работать с Лори. |
| With an infant in the room, Laurie would have been at her most vulnerable. | С младенцем в комнате, Лори была особенно уязвима. |
| Then he stabs Laurie, so the kid probably started crying. | Когда он напал на Лори, ребенок вероятно начал плакать. |
| I can tell you more. Laurie's account was active 2 hours after that photo was posted. | Я могу сказать даже больше: аккаунт Лори был активен еще 2 часа после опубликования этой фотографии. |
| Now, since the Jenkins family found Laurie online, we believe the unsub may be using similar methods... | Семья Дженкинс нашла Лори онлайн, и мы считаем, что Субъект мог использовать тот же метод. |
| I want to get Laurie a little "just because" gift. | Хочу подарить Лори подарок "просто потому". |
| Laurie and Trav want us to come over tomorrow for brunch. | Лори и Трев приглашают нас завтра на бранч. |
| But Trav and Laurie are an amateur couple. | Но Трев и Лори начинающая пара. |
| I like pulp, Laurie not so much. | Я люблю с мякотью, Лори не очень. |
| We're having Trav and Laurie over for dinner. | Мы примем Трева и Лори на ужин. |
| I wish Trav and Laurie could see us do this. | Хотела бы, чтобы Трев и Лори как мы решаем их. |
| Laurie, there is no way we're kicking Steven out. | Лори, мы ни за что не выгоним Хайда. |
| Laurie, have I got a job for you. | Лори, у меня есть для тебя работа. |
| Sam's always been aboveboard about his relationship with Laurie. | Г-н Президент, Сэм никогда не скрывал свои отношения с Лори. |
| Well, what Laurie wants, Laurie gets. | Но если Лори хочет, Лори получит. |
| She told Laurie, and Laurie figured out it was you. | Она сказала Лори, и Лори поняла, что это ты. |