| I mean, Laurie, it's about you. | Например, Лори, это о тебе. |
| Lou, line three. It's Laurie. It's urgent. | Лу, звонит Лори - что-то срочное. |
| And Laurie's going to talk about this one a little bit. | Лори тоже скажет кое-что об этом. |
| In the film, Michael and Laurie have a mental link, with the two sharing visions of their mother. | В фильме между Майклом и Лори есть психическая связь - к ним двоим приходят видения матери. |
| Laurie, listen, I didn't ask for that back. | Лори, я не просил, чтобы ты вернула это. |
| Laurie, I know it's a drag, but you can't just... | Лори, я понимаю тебя тяжело, но нельзя же так... |
| She discovered her own son, Laurie... had joined "the lucky ones". | Она выяснила, что Лори, ее сыну тоже "повезло". |
| Laurie's in Canada, steven has his store, and now Eric is going to a concert. | Лори в Канаде, у Стивена свой магазин, а Эрик идет на концерт. |
| And then Laurie drops her wallet... Both: | А затем Лори бросила её кошелек... |
| And Laurie wants the platform, anyway, so... she'd be good for it. | А Лори и так хочет платформу, так что возражать не будет. |
| So it won't go through, because Laurie's not going to vote for it. | Тогда это не пройдет, Лори будет против. |
| You need to go in to Laurie and just tell her? | Нужно пойти к Лори и рассказать, что случилось. |
| Well, it looks like you'll have to be getting used to me, Laurie. | Похоже, тебе придется привыкнуть ко мне, Лори. |
| So why the interest in Laurie's arrest today? | Почему вас так заинтересовал сегодняшний арест Лори? |
| What if we make Hugh Laurie out of you? | А хотите, сделаем из вас Хью Лори? |
| Did Uncle Edward ever mention young Laurie delivering a message? | Дядя Эдвард упоминал о доставке послания юным Лори? |
| Laurie, this doesn't make you uncomfortable? | Лори, тебе из-за этого неудобно? |
| Why won't you let Laurie be Andy's wingman? | Почему ты не позволишь Лори руководить Энди? |
| You know, Laurie, there are a thousand terrible things about being super pregnant, but there's also one amazing thing. | Знаешь, Лори, существуют тысячи ужасных вещей... в период беременности но есть и одно преимущество. |
| I mean, we're all here, Laurie's gone home to rest, and, well, we don't like anybody else. | Я имею в виду, мы все здесь, Лори отдыхает дома, остальные нам не нравятся. |
| You're taking Laurie Sevetta to the dance? | Ты пригласил Лори Севетта на танцы? |
| Laurie, do you feel like ice cream? | Лори, как ты насчет мороженого? |
| Mr. Gustavo Laurie, United Nations Mine Action Service (UNMAS), supported the call for implementation of the IATGs. | Г-н Густаво Лори из Службы Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием (ЮНМАС), поддержал призыв к обеспечению применения МТРБ. |
| Mr. Laurie explained that the United Nations Inter-Agency Coordination Group on Mine Action (IACG) focused on clearance and also unplanned explosions. | Г-н Лори пояснил, что усилия Межучрежденческой группы Организации Объединенных Наций по координации деятельности, связанной с разминированием (МГКР), сосредоточены на разминировании, а также на незапланированных взрывах. |
| So Laurie, what are you doing these days? | Итак, Лори, чем ты нынче занимаешься? |