Английский - русский
Перевод слова Lately
Вариант перевода Недавно

Примеры в контексте "Lately - Недавно"

Примеры: Lately - Недавно
And asking me if either of them has been depressed lately? И еще спрашивают, не было ли у них недавно депрессии?
And have any of your pills gone missing lately? А недавно у вас пропало несколько?
You know how you've been watching the Flyer games with me lately? Помнишь, ты недавно смотрела игру Флайерс со мной?
The TIRExB was also informed that the Russian Customs authorities had lately introduced restrictive measures with regard to the transit of electronics goods, furniture and home appliances through the territory of the Russian Federation to adjacent CIS countries. ИСМДП был также проинформирован о том, что недавно российские таможенные органы ввели ограничительные меры в отношении транзита электроники, мебели и бытовой техники по территории Российской Федерации в соседние страны СНГ.
The Secretary-General of the United Nations stated lately that every time he is in a press conference he is asked about double standards. Недавно Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций заявил о том, что каждый раз во время пресс-конференций ему задают вопрос о практике двойных стандартов.
Do you think this has something to do with the weird feelings I've been having lately? Думаешь, это как-то связано со странными ощущениями, которые были у меня недавно?
I mean, you've hardly been there for me lately. Я к тому, что ты то не пришел утешать меня недавно
I've been video chatting with this girl online and lately she's been like, Я болтал по скайпу с одной, и недавно она такая:
What did she mean by, you guys have done very well lately? - What? Что она имела в виду, когда говорила, что вы недавно хорошо поработали?
BERLIN - Returning to Europe lately after a six-day trip to the United States, I wondered for the first time while reading the press on the recent Irish crisis whether the euro - and thus the European Union - might possibly fail. БЕРЛИН. Недавно, возвращаясь в Европу после шестидневной поездки в Соединенные Штаты, я впервые задумался во время чтения прессы о последнем ирландском кризисе, о том, может ли евро - и, следовательно, Европейский Союз - потерпеть крах.
You haven't been to New Guinea lately, have you? Вы случайно не были в Новой Гвинее недавно?
Please confirm that you are James Keziah Delaney of Chamber House, Wapping Wall, London... lately accused of conspiring with the members of the Secret Society of Correspondence... against His Majesty The King. Пожалуйста, подтвердите, что вы Джеймс Кезайа Делейни, из Чамбер-хауса по Уэппинг-Уолл, что в Лондоне... недавно обвиненный в сговоре с членами Тайного общества переписки... против Его величества короля.
Look, I have to - bring down the hammer at work every day it seems like lately, so excuse me if I'm not jumping to do it at home, too. Слушай, каждый день мне приходится кого-то наказывать на работе, вот как недавно, так что прости, что я не сразу приступаю к этому в домашних делах.
In place of political parties, which have all been declared illegal, People's Power Committees funded by the State and, lately, a militia called the People's Self-Defence Forces have been formed. Вместо политических партий, которые были объявлены вне закона, были созданы финансируемые государством Комитеты народной власти, а совсем недавно были сформированы отряды народной милиции - так называемые народные силы самообороны.
The justice system in Bangladesh has lately treated innovative provisions for justice for the rural peoples by establishing independent Grameen Courts under the jurisdiction of the Law, Justice and Parliamentary Ministry of the Government that provide quick redress to the common peoples in favour of their rights. В рамках судебной системы Бангладеш недавно созданные независимые сельские суды под юрисдикцией министерства юстиции, правосудия и по парламентским вопросам позволяют быстро обеспечить восстановление нарушенных прав простых сельских жителей.
The countries within this group which were lagging behind, such as the Philippines, and even the least developed among them, such as Cambodia and the Lao People's Democratic Republic, have lately improved their performance. Страны этой группы, которые все еще отстают от других, такие, как Филиппины, и даже наименее развитые из них, такие, как Камбоджа и Лаосская Народно-Демократическая Республика, недавно улучшили свои показатели.
We must temper optimism and hopefulness with the realistic understanding that the road map - and indeed the road to the road map - will be strewn with obstacles, as we have seen lately. Мы должны пропорционально сочетать оптимизм и надежды с реалистичным осознанием того, что «дорожная карта» - и, по сути, путь к ее осуществлению - будет покрыта препятствиями, как мы в том недавно убедились.
The outcome of this commitment was the development of the above-mentioned legal framework in accordance with the Convention "On the rights of the child", regardless of the fact of the approval of protocol lately. Результатом этого обязательства стала разработка указанной выше правовой базы в соответствии с Конвенцией о правах ребенка, при том что недавно был утвержден сам Протокол.
Shane's been on this whole banana kick lately, maybe he needs potassium, I don't know. Шейн подсел на все эти бананы совсем недавно, может его организм требует
The Syrian Government has lately received the Human Rights Council Special Rapporteur on the right to health and the Special Rapporteur on the right to food. Недавно сирийское правительство принимало со стороны Совета по правам человека Специального докладчика по вопросу о праве на здоровье и Специального докладчика по вопросу о праве на питание.
I've always treated her like a queen, but lately I'm starting to feel there's this whole other side to her, like I don't even know her anymore. Я обращался с ней как с королевой, но недавно стал замечать, что... у неё есть как бы её вторая сторона, как будто я её и не знал никогда такой.
Mr. Ash, dream of having an eye exam lately? Недавно приснился визит к окулисту, м-р. Еш?
We wanted to know if you've seen anything out of the ordinary lately, any strange faces or vehicles? Мы хотели узнать, не видели ли вы недавно что-нибудь необычное, незнакомые лица или машины?
Have you been hit harder than usual lately? У тебя недавно не было серьезных травм?
Why don't we find out if Keiper paid her a visit lately? Почему мы не обнаружили, что Кипер недавно посещал ее?